Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained [it] to her, and she told the riddle to {her people}.

New American Standard Bible

However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.

King James Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.

Holman Bible

She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people.

International Standard Version

So she kept on crying in front of him for the entire seven days of the wedding party. On the seventh day he told the solution to her because she nagged him, and then she told the solution to the riddle to her relatives.

A Conservative Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted. And it came to pass on the seventh day, that he told her because she pressed him greatly. And she told the riddle to the sons of her people.

American Standard Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.

Amplified

However Samson’s wife wept before him seven days while their [wedding] feast lasted, and on the seventh day he told her because she pressed him so hard. Then she told the [answer to the] riddle to her countrymen.

Bible in Basic English

And all the seven days of the feast she went on weeping over him; and on the seventh day he gave her the answer, because she gave him no peace; and she sent word of it to the children of her people.

Darby Translation

She wept before him the seven days that their feast lasted; and on the seventh day he told her, because she pressed him hard. Then she told the riddle to her countrymen.

Julia Smith Translation

And she will weep upon him seven days which were to them of the drinking: and it will be in the seventh day, and he will announce to her, for she urged him: and she will announce the enigma to the sons of her people.

King James 2000

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him so: and she told the riddle to the children of her people.

Modern King James verseion

And she wept before him the seven days, while their feast lasted. And on the seventh day, he told her, because she pressed hard upon him. And she told the riddle to the sons of her people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she wept unto him seven days, while the feast lasted. And the seventh day he told her, because she lay so sore upon him. And she told it the children of her folk.

NET Bible

She cried on his shoulder until the party was almost over. Finally, on the seventh day, he told her because she had nagged him so much. Then she told the young men the solution to the riddle.

New Heart English Bible

She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him hard; and she told the riddle to the children of her people.

The Emphasized Bible

So she wept upon him the seven days, - while their banquet lasted, - and it came to pass, on the seventh day, that he told her, because she urged him, and she told the riddle unto the sons of her people.

Webster

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she urged him: and she told the riddle to the children of her people.

World English Bible

She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.

Youngs Literal Translation

And she weepeth for it the seven days in which their banquet hath been, and it cometh to pass on the seventh day that he declareth it to her, for she hath distressed him; and she declareth the riddle to the sons of her people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

and it came to pass on the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that he told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

צוּק 
Tsuwq 
Usage: 11

נגד 
Nagad 
Usage: 370

the riddle
חידה 
Chiydah 
Usage: 17

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Samson Marries

16 And Samson's wife wept before him, and she said, "You must hate me; you do not love me. You told the riddle to {my people}, but you have not explained [it] to me." He said to her, "I have not explained [it] to my father and mother. [Why] should I explain it to you?" 17 She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained [it] to her, and she told the riddle to {her people}. 18 The men of the city said to him on the seventh day before the sun went [down], "What [is] sweeter than honey? What [is] stronger than a lion?" And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, you would not have found out my riddle."



Cross References

Judges 16:16

And because she nagged him day after day with her words, and pestered him, {his soul grew impatient to the point of death}.

Genesis 3:6

When the woman saw that the tree [was] good for food and that it [was] a delight to the eyes, and the tree was desirable to make [one] wise, then she took from its fruit and she ate. And she gave [it] also to her husband with her, and he ate.

Judges 16:6

So Delilah said to Samson, "Please tell me what makes your strength so great, and with what can you be tied up to subdue you?"

Judges 16:13

And Delilah said to Samson, "Until now you have mocked me and told lies to me. Tell me how you can be bound." And he said to her, "If you weave seven locks of my head with warp-threads."

Job 2:9

Then his wife said to him, "Are you still persisting in your blamelessness? {Curse} God and die."

Proverbs 2:16-17

[in order] to deliver you from a strange woman, from a foreign woman [who] flatters [with] her sayings,

Proverbs 7:21

She persuades him with the greatness of her teachings; with her smooth lips she compels him.

Luke 11:8

I tell you, even if he does not give him [anything] [after he] gets up because [he] is his friend, at any rate because of his impudence he will get up [and] give him whatever he needs.

Luke 18:4-5

And he was not willing for a time, but after these [things] he said to himself, 'Even if I do not fear God or respect people,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain