Parallel Verses

Bible in Basic English

Now when it was evening they saw an old man coming back from his work in the fields; he was from the hill-country of Ephraim and was living in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

New American Standard Bible

Then behold, an old man was coming out of the field from his work at evening. Now the man was from the hill country of Ephraim, and he was staying in Gibeah, but the men of the place were Benjamites.

King James Version

And, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

Holman Bible

In the evening, an old man came in from his work in the field. He was from the hill country of Ephraim but was residing in Gibeah, and the men of that place were Benjaminites.

International Standard Version

After they entered the city, they had to sit down in the public square because no one would take them into their home for the night. Just then, an old man was coming out of the fields that evening from work. The man was from the mountainous region of Ephraim and had been staying in Gibeah, even though the men of that place were descendants of Benjamin.

A Conservative Version

And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening. Now the man was of the hill-country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah, but the men of the place were Benjamites.

American Standard Version

And, behold, there came an old man from his work out of the field at even: now the man was of the hill-country of Ephraim, and he sojourned in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

Amplified

Then behold, there was an old man who was coming out of the field from his work at evening. He was from the hill country of Ephraim but was staying in Gibeah, and the men of the place were sons (descendants) of Benjamin.

Darby Translation

And behold, an old man was coming from his work in the field at evening; the man was from the hill country of E'phraim, and he was sojourning in Gib'e-ah; the men of the place were Benjaminites.

Julia Smith Translation

And behold, an old man came in from his work out of the field in the evening, and the man from mount Ephraim; and he sojourned in Gib-eab; and the men of the place, sons of the Jaminite.

King James 2000

And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also of mount Ephraim; and he sojourned in Gibeah: but the men of the place were Benjamites.

Lexham Expanded Bible

Then behold, an old man [was] coming from his work from the field in the evening, and the man [was] from the hill country of Ephraim, and he [was] dwelling as a foreigner in Gibeah. (The people of the place [were] descendants of Benjamin.)

Modern King James verseion

And behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also from Mount Ephraim. And he lived in Gibeah, but the men of the place were of Benjamin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But behold, there came an old man from his work, out of the fields, at even - which was also of mount Ephraim, and but a stranger in Gibeah, for the men of the place were of the children of Benjamin.

NET Bible

But then an old man passed by, returning at the end of the day from his work in the field. The man was from the Ephraimite hill country; he was living temporarily in Gibeah. (The residents of the town were Benjaminites.)

New Heart English Bible

Behold, there came an old man from his work out in the field at evening. Now the man was of the hill country of Ephraim, and he was residing in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

The Emphasized Bible

But lo! an old man, coming in from his work, out of the field, in the evening, and, the man, was from the hill country of Ephraim, he himself, being a sojourner in Gibeah, - but, the men of the place, were Benjamites.

Webster

And, behold, there came an old man from his work out of the field at evening, who was also of mount Ephraim; and he dwelt in Gibeah: but the men of the place were Benjaminites.

World English Bible

Behold, there came an old man from his work out of the field at evening: now the man was of the hill country of Ephraim, and he lived in Gibeah; but the men of the place were Benjamites.

Youngs Literal Translation

And lo, a man, an aged one, hath come from his work from the field in the evening, and the man is of the hill-country of Ephraim, and he is a sojourner in Gibeah, and the men of the place are Benjamites.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, there came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

an old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

out of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

at even
ערב 
`ereb 
Usage: 134

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of mount
הר 
Har 
Usage: 544

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

in Gibeah
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 45

but the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Morish

Context Readings

The Concubine And The Levite

15 And they went off the road there with the purpose of stopping for the night in Gibeah: and he went in, seating himself in the street of the town, for no one took them into his house for the night. 16 Now when it was evening they saw an old man coming back from his work in the fields; he was from the hill-country of Ephraim and was living in Gibeah: but the men of the place were Benjamites. 17 And when he saw the traveller in the street of the town, the old man said, Where are you going? and where do you come from?


Cross References

Judges 19:1

Now in those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living in the inmost parts of the hill-country of Ephraim, and he got for himself a servant-wife from Beth-lehem-judah.

Psalm 104:23

Man goes out to his work, and to his business, till the evening.

Genesis 3:19

With the hard work of your hands you will get your bread till you go back to the earth from which you were taken: for dust you are and to the dust you will go back.

Judges 19:14

So they went on their way; and the sun went down when they were near Gibeah in the land of Benjamin.

Proverbs 13:11

Wealth quickly got will become less; but he who gets a store by the work of his hands will have it increased.

Proverbs 14:23

In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.

Proverbs 24:27

Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.

Ecclesiastes 1:13

And I gave my heart to searching out in wisdom all things which are done under heaven: it is a hard thing which God has put on the sons of men to do.

Ecclesiastes 5:12

The sleep of a working man is sweet, if he has little food or much; but to him who is full, sleep will not come.

Ephesians 4:28

Let him who was a thief be so no longer, but let him do good work with his hands, so that he may have something to give to him who is in need.

1 Thessalonians 4:11-12

And that you may take pride in being quiet and doing your business, working with your hands as we gave you orders;

2 Thessalonians 3:10

For even when we were with you we gave you orders, saying, If any man does no work, let him not have food.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain