Parallel Verses

Holman Bible

That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord or the works He had done for Israel.

New American Standard Bible

All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know the Lord, nor yet the work which He had done for Israel.

King James Version

And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.

International Standard Version

After that whole generation had died, another generation grew up after them that was not acquainted with the LORD or with what he had done for Israel.

A Conservative Version

And also all that generation were gathered to their fathers. And there arose another generation after them that did not know LORD, nor yet the work which he had wrought for Israel.

American Standard Version

And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.

Amplified

Also, all [the people of] that generation were gathered to their fathers [in death]; and another generation arose after them who did not know (recognize, understand) the Lord, nor even the work which He had done for Israel.

Bible in Basic English

And in time death overtook all that generation; and another generation came after them, having no knowledge of the Lord or of the things which he had done for Israel.

Darby Translation

And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.

Julia Smith Translation

And also all that generation were gathered to its fathers; and another generation will arise after them not knowing Jehovah, and also the works which he did to Israel

King James 2000

And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, who knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.

Lexham Expanded Bible

Moreover, that entire generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them who did not know Yahweh or the work he had done for Israel.

Modern King James verseion

And also all that generation were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know Jehovah, nor even the works which He had done for Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And even so, all that generation were put unto their fathers. And there arose another generation after them which neither knew the LORD, nor yet the works which he did unto Israel.

NET Bible

That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord's presence or seen what he had done for Israel.

New Heart English Bible

Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know the LORD, nor yet the work which he had worked for Israel.

The Emphasized Bible

All that generation also, were gathered unto their fathers, - and there arose another generation, after them, who had not known Yahweh, nor even the work which he had wrought for Israel.

Webster

And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.

World English Bible

Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.

Youngs Literal Translation

and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

אסף 
'acaph 
Usage: 199

and there arose
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

אחר 
'acher 
Usage: 166

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

אחר 
'achar 
Usage: 488

not the Lord

Usage: 0

nor yet the works
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

References

Hastings

Context Readings

Israel Disobeys The Lord

9 They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord or the works He had done for Israel. 11 The Israelites did what was evil in the Lord’s sight. They worshiped the Baals



Cross References

Exodus 5:2

But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”

1 Samuel 2:12

Eli’s sons were wicked men; they had no regard for the Lord

1 Chronicles 28:9

“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve Him with a whole heart and a willing mind, for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought. If you seek Him, He will be found by you, but if you forsake Him, He will reject you forever.

Genesis 15:15

But you will go to your fathers in peace and be buried at a ripe old age.

Genesis 25:8

He took his last breath and died at a ripe old age, old and contented, and he was gathered to his people.

Genesis 25:17

This is the length of Ishmael’s life: 137 years. He took his last breath and died, and was gathered to his people.

Genesis 49:33

When Jacob had finished instructing his sons, he drew his feet into the bed and died. He was gathered to his people.

Numbers 27:13

After you have seen it, you will also be gathered to your people, as Aaron your brother was.

Deuteronomy 31:16

The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant I have made with them.

2 Samuel 7:12

When your time comes and you rest with your fathers, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.

Job 21:14

Yet they say to God: “Leave us alone!
We don’t want to know Your ways.

Psalm 92:5-6

How magnificent are Your works, Lord,
how profound Your thoughts!

Isaiah 5:12

At their feasts they have lyre, harp,
tambourine, flute, and wine.
They do not perceive the Lord’s actions,
and they do not see the work of His hands.

Jeremiah 9:3

They bent their tongues like their bows;
lies and not faithfulness prevail in the land,
for they proceed from one evil to another,
and they do not take Me into account.
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 22:16

He took up the case of the poor and needy,
then it went well.
Is this not what it means to know Me?
This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 31:34

No longer will one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me, from the least to the greatest of them”—this is the Lord’s declaration. “For I will forgive their wrongdoing and never again remember their sin.”

Acts 13:36

For David, after serving his own generation in God’s plan, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed.

Galatians 4:8-9

But in the past, when you didn’t know God, you were enslaved to things that by nature are not gods.

2 Thessalonians 1:8

taking vengeance with flaming fire on those who don’t know God and on those who don’t obey the gospel of our Lord Jesus.

Titus 1:16

They profess to know God, but they deny Him by their works. They are detestable, disobedient, and disqualified for any good work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain