Judges 3:20



Parallel Verses

New American Standard Bible

Ehud came to him while he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.

King James Version

And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

International Standard Version

Ehud approached him while he was sitting by himself in the cool roof chamber of his palace. He said, "I have a message from God for you!" So when Eglon got up from his seat,

A Conservative Version

And Ehud came to him. And he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose out of his seat.

American Standard Version

And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat.

Amplified

When Ehud had come [near] to him as he was sitting alone in his cool upper apartment, Ehud said, I have a commission from God to execute to you. And the king arose from his seat.

Bible in Basic English

Then Ehud came in to him while he was seated by himself in his summer-house. And Ehud said, I have a word from God for you. And he got up from his seat.

Darby Translation

And Ehud came to him, as he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.

Holman Bible

Then Ehud approached him while he was sitting alone in his room upstairs [where it was] cool. Ehud said, "I have a word from God for you," and the king stood up from his throne.

Jubilee 2000 Bible

And Ehud came unto him, and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a word from God unto thee. Then he arose out of his seat.

Julia Smith Translation

And Ehud came to him; and he sat in an upper chamber of cooling, which was to him alone: and Ehud will say, A word of God to me for thee. And he will rise from off the throne.

King James 2000

And Ehud came unto him; and he was sitting in a summer chamber, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto you. And he arose out of his seat.

Lexham Expanded Bible

and Ehud came to him [while] he [was] sitting alone in his cool upper room. And Ehud said, "I have a {message from God} for you." So he got up from his seat.

Modern King James verseion

And Ehud came to him. And he was sitting in the cool roof room which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God to you. And he rose out of his seat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Ehud came in unto him in a summer parlor, of which he had several unto himself alone, and said, "I have a message unto thee from God." And he arose out of his seat.

NET Bible

When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated upper room all by himself. Ehud said, "I have a message from God for you." When Eglon rose up from his seat,

New Heart English Bible

Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.

New simplified Bible

The king was sitting there alone in his cool room on the roof. Ehud went over to him and said: I have a message from God for you. The king stood up.

The Emphasized Bible

And, Ehud, came in unto him, he, having been sitting in a summer parlour, which he had for himself, alone, and Ehud said, A divine word, have I, unto thee. So he arose from off his seat.

Webster

And Ehud came to him; and he was sitting in a summer-parlor, which he had for himself alone: and Ehud said, I have a message from God to thee. And he arose from his seat.

World English Bible

Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, "I have a message from God to you." He arose out of his seat.

Youngs Literal Translation

And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, 'A word of God I have unto thee;' and he riseth from off the throne;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1


come , bring , ... in , enter , go , carry , ...down , pass , ...out ,
Usage: 0

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in a summer
מקרה 
M@qerah 
Usage: 2

עליּה 
`aliyah 
Usage: 20

אהוּד 
'Ehuwd 
Usage: 1


Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קוּם 
Quwm 
Usage: 629

Context Readings

Ehud

19 But he himself turned back from the idols which were at Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." And he said, "Keep silence." And all who attended him left him. 20 Ehud came to him while he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat. 21 Ehud stretched out his left hand, took the sword from his right thigh and thrust it into his belly.


Cross References

Amos 3:15

"I will also smite the winter house together with the summer house; The houses of ivory will also perish And the great houses will come to an end," Declares the LORD.

Judges 3:19

But he himself turned back from the idols which were at Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." And he said, "Keep silence." And all who attended him left him.

2 Samuel 12:1-15

Then the LORD sent Nathan to David And he came to him and said, "There were two men in one city, the one rich and the other poor.

2 Samuel 24:12

"Go and speak to David, 'Thus the LORD says, "I am offering you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you."'"

Psalm 29:1

Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.

Jeremiah 10:7

Who would not fear You, O King of the nations? Indeed it is Your due! For among all the wise men of the nations And in all their kingdoms, There is none like You.

Micah 6:9

The voice of the LORD will call to the city-- And it is sound wisdom to fear Your name: "Hear, O tribe. Who has appointed its time?



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org