Parallel Verses

The Emphasized Bible

For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, - Bless ye Yahweh!

New American Standard Bible

That the leaders led in Israel,
That the people volunteered,
Bless the Lord!

King James Version

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Holman Bible

When the leaders lead in Israel,
when the people volunteer,
praise the Lord.

International Standard Version

"When hair grows long in Israel, when the people give themselves willingly, bless the LORD!

A Conservative Version

That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless ye LORD.

American Standard Version

For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Amplified


“For the leaders who took the lead in Israel,
For the people who volunteered [for battle],
Bless the Lord!

Bible in Basic English

Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.

Darby Translation

"That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

Julia Smith Translation

In the leading on of the leaders in Israel, In the willingness of the people, praise ye Jehovah.

King James 2000

Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Lexham Expanded Bible

"When long hair hangs loosely in Israel, when the people willingly offer themselves, bless Yahweh!

Modern King James verseion

Praise Jehovah for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Praise the LORD in them that were willing, while others sat still in Israel.

NET Bible

"When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war -- Praise the Lord!

New Heart English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, LORD.

Webster

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

World English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

Youngs Literal Translation

'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord

Usage: 0

פּרע 
Para` 
Usage: 16

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

when the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

1 Then sang Deborah, and Barak, son of Abinoam, - on that day, saying: - 2 For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, - Bless ye Yahweh! 3 Hear, ye kings! Give ear, ye princes! I, unto Yahweh, - I, will sing, Will make melody to Yahweh, God of Israel.


Cross References

Judges 5:9

My heart saith - for the governors of Israel, for the volunteers among the people, Bless ye Yahweh!

2 Chronicles 17:16

and, under his direction, Amasiah son of Zichri, who willingly offered himself unto Yahweh, - and, with him, two hundred thousand heroes of valour.

Psalm 110:3

Thy people, will freely offer themselves, in the day of thine army, - in the splendours of holiness, out of the womb of the dawn, To thee, shall spring forth the dew of thy youth.

Deuteronomy 32:43

Shout for joy O ye nations with his people, For the blood of his servants, he avengeth, - And, vengeance, he returneth unto his adversaries, And is propitious unto the soil of his people.

2 Samuel 22:47-48

Yahweh liveth, and blessed be my rock, - and exalted be the God (of the rock) of my salvation: -

Nehemiah 11:2

And the people bestowed a blessing on all the men, who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

Psalm 18:47

The GOD, who hath avenged me, - and subjugated peoples under me:

Psalm 48:11

Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.

Psalm 94:1

O GOD of avenging - Yahweh, GOD of avenging, shine forth:

Psalm 97:8

Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:

Psalm 136:15

And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Psalm 136:19-20

Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Psalm 149:6-9

The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:

1 Corinthians 9:17

For, if, by choice, this thing I am doing, I have, a reward; but, if not by choice, with a stewardship, have I been entrusted!

2 Corinthians 8:12

For, if the forwardness is set forth, according to what one may have, he is well approved, not according to what one hath not.

2 Corinthians 9:7

Each one, according as he hath purposed in his heart, not sorrowfully, nor of necessity, - for, a cheerful giver, God, loveth.

Philippians 2:13

For it is, God, who energiseth within you, both the desiring and the energising, in behalf of his good pleasure.

Revelation 16:5-6

And I heard the messenger of the waters, saying - Righteous, art thou Who art, and Who wast, Who art full of lovingkindness, - in that, these things, thou hast adjudged;

Revelation 18:20

Be glad over her, thou heaven! And ye saints, and ye apostles, and ye prophets! For that God hath exacted your vindication from her.

Revelation 19:2

Because, true and righteous, are his judgments; because he hath judged the great harlot, who, indeed, corrupted the earth with her lewdness, - and hath avenged the blood of his servants, at her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain