Parallel Verses
New American Standard Bible
The ancient torrent, the torrent Kishon.
King James Version
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
Holman Bible
the ancient river, the river Kishon.
March on, my soul, in strength!
International Standard Version
The current of the Kishon River swept them downstream, that ancient current, the Kishon's current! March on strongly, my soul!
A Conservative Version
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
American Standard Version
The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
Amplified
“The torrent Kishon swept the enemy away,
The ancient torrent, the torrent Kishon.
O my soul, march on with strength.
Bible in Basic English
The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord!
Darby Translation
The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
Julia Smith Translation
The torrent Kishon snatched them away The torrent of ancient days, the torrent of Kishon. Thou wilt tread down strength, O my soul.
King James 2000
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you have trodden down strength.
Lexham Expanded Bible
The wadi torrent of Kishon swept them away, the raging wadi torrent, the wadi torrent of Kishon. March on, my soul, [with] strength!
Modern King James verseion
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, you trampled in strength.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The river of Kishon caught them away: that ancient river, the river Kishon. My soul, tread thou the mighty underfoot.
NET Bible
The Kishon River carried them off; the river confronted them -- the Kishon River. Step on the necks of the strong!
New Heart English Bible
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
The Emphasized Bible
The torrent of Kishon, swept them away, the torrent of olden times, the torrent of Kishon! Let my soul march along, with victorious strength!
Webster
The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
World English Bible
The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
Youngs Literal Translation
The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
Themes
Kishon » Sisera defeated at, and his army destroyed in
Rivers » Mentioned in scripture » Kishon
Sisera » Captain of a canaanite army, defeated by barak; killed by jael
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Judges 5:21
Verse Info
Context Readings
The Song Of Deborah And Barak
20
As the stars moved across the sky they fought against Sisera.
21
The ancient torrent, the torrent Kishon.
Names
Cross References
Judges 4:7
And I will lure Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand.'
Psalm 44:5
With you we can walk over our enemies. With your name we can trample those who attack us.
Genesis 49:18
I wait with hope for your salvation, O Jehovah.
Judges 4:13
Sisera gathered together all his nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the nations to the Kishon River.
1 Kings 18:40
Elijah said to them: Take the prophets of Baal. Do not let one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and executed them there.
Psalm 83:9-10
Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon
Isaiah 25:10
Jehovah's power will be on this mountain. Moab will be trampled beneath him like straw that is trampled in a pile of manure.
Micah 7:10
My enemy will see it and she will be filled with shame. She will ask: Where is Jehovah your God? My eyes will look upon her and she will be trampled down like the mire of the streets.