Parallel Verses

New American Standard Bible

‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord,
‘Utterly curse its inhabitants;
Because they did not come to the help of the Lord,
To the help of the Lord against the warriors.’

King James Version

Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

Holman Bible

“Curse Meroz,” says the Angel of the Lord,
“Bitterly curse her inhabitants,
for they did not come to help the Lord,
to help the Lord against the mighty warriors.”

International Standard Version

""Meroz is cursed!' declared the angel of the LORD. "Utterly and totally cursed are its inhabitants, because they never came to the aid of the LORD, to the aid of the LORD against the valiant warriors!'"

A Conservative Version

Curse ye Meroz, said the agent of LORD. Curse ye bitterly the inhabitants of it, because they did not come to the help of LORD, to the help of LORD against the mighty.

American Standard Version

Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty.

Amplified


‘Curse Meroz,’ said the messenger of the Lord,
‘Utterly curse its inhabitants;
Because they did not come to the help of the Lord,
To the help of the Lord against the mighty.’

Bible in Basic English

A curse, a curse on Meroz! said the angel of the Lord. A bitter curse on her townspeople! Because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord among the strong ones.

Darby Translation

"Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

Julia Smith Translation

Curse ye Meroz, said the messenger of Jehovah: Cursing, curse ye her inhabitants; For they came not to the help of Jehovah To the help of Jehovah against the mighty ones.

King James 2000

Curse you Meroz, said the angel of the LORD, Curse you bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

Lexham Expanded Bible

'Curse Meroz,' says the angel of Yahweh; 'curse bitterly its inhabitants, because they did not come to the help of Yahweh, to the help of Yahweh against the mighty.'

Modern King James verseion

Curse Meroz, said the Angel of Jehovah; curse the people of it bitterly, because they did not come to the help of Jehovah, to the help of Jehovah against the mighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Curse Meroz,' bade the angel of the LORD, 'Curse, Curse the inhabiters thereof because they came not forth to help the LORD, to help the LORD among the mighty.'

NET Bible

Call judgment down on Meroz,' says the Lord's angelic messenger; 'Be sure to call judgment down on those who live there, because they did not come to help in the Lord's battle, to help in the Lord's battle against the warriors.'

New Heart English Bible

Curse Meroz, said the angel of the LORD. Curse bitterly its inhabitants, because they did not come to help the LORD, to help the LORD against the mighty.

The Emphasized Bible

Curse ye Meroz, saith the messenger of Yahweh, Curse ye with a curse, the inhabitants thereof, - because they came not in to the help of Yahweh, to the help of Yahweh, against the mighty.

Webster

Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly its inhabitants; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

World English Bible

'Curse Meroz,' said the angel of Yahweh. 'Curse bitterly its inhabitants, because they didn't come to help Yahweh, to help Yahweh against the mighty.'

Youngs Literal Translation

Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ארר 
'arar 
Usage: 63

ye Meroz
מרוז 
merowz 
Usage: 1

the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ארר 
'arar 
Usage: 63

ארר 
'arar 
Usage: 63

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

not to the help
עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

to the help
עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

References

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

22 Then the horses hooves thundered and his mighty steeds stamped the ground. 23 ‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord,
‘Utterly curse its inhabitants;
Because they did not come to the help of the Lord,
To the help of the Lord against the warriors.’
24 Jael, the wife of Heber the Kenite, is the most blessed of women. The most blessed of women who live in tents.


Cross References

Judges 21:9-10

No one from Jabesh responded to the roll call.

Judges 2:1

An angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said: I led you out of Egypt and brought you to the land about which I swore to your fathers that I would never break my covenant with you.

Judges 4:6

She sent for Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said to him: Has Jehovah the God of Israel commanded, saying: 'Go and deploy troops at mount Tabor. Take ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

Judges 6:11

The angel of Jehovah came to the village of Ophrah. He sat under the oak tree that belonged to Joash, a man of the clan of Abiezer. His son Gideon was secretly threshing wheat in a wine press, so that the Midianites would not see him.

Judges 13:3

Jehovah's angel appeared to her and said: You have not been able to have children, but you will become pregnant and have a son.

1 Samuel 17:47

Everybody here will see that Jehovah does not need swords or spears to save his people. Jehovah always wins his battles. He will help us defeat you!

1 Samuel 18:17

Finally, Saul said to David: Here is my oldest daughter Merab. I will give her to you as your wife if you prove yourself to be a warrior for me and fight Jehovah's battles. Saul thought: I must not lay a hand on him. Let the Philistines do that.

1 Samuel 25:28

Also please forgive the transgression of your maidservant. Jehovah will certainly give you a lasting dynasty, because my lord is fighting the battles of Jehovah. Evil will not be found in you all your days.

1 Samuel 26:19

Please let my lord the king listen to the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. If it is men, cursed are they before Jehovah. They have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of Jehovah, saying: 'Go serve other gods.'

Nehemiah 3:5

Near them, the Tekoites were at work; but their chiefs did not put their necks to the work of their masters.

Jeremiah 48:10

Curse those who do not do Jehovah's work with all their heart! Curse those who do not slash and kill!

Matthew 25:41

Then he will tell those on his left: 'Depart from me, you cursed, into the ever-burning fire that is prepared for the Devil and his [fallen] angels.

Romans 15:18

I will not dare to speak of any of those things that Christ has not accomplished through me. I will lead the nations to obey God in word and deed.

1 Corinthians 3:9

For we are fellow workers together with God. You are God's field under cultivation. You are God's building.

1 Corinthians 16:22

If any man does not love the Lord Jesus Christ, let him be accursed. Come O Lord!

2 Corinthians 6:1

Working together with him we plead with you not to receive the grace of God in vain (to no purpose) (in emptiness).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain