Parallel Verses

World English Bible

"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

New American Standard Bible

But the olive tree said to them, ‘Shall I leave my fatness with which God and men are honored, and go to wave over the trees?’

King James Version

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

Holman Bible

But the olive tree said to them,
“Should I stop giving my oil
that honors both God and man,
and rule over the trees?”

International Standard Version

But the olive tree asked them, "Should I stop producing my rich oils by which both God and men are honored and go take dominion over trees?'

A Conservative Version

But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

American Standard Version

But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

Amplified

But the olive tree said to them, ‘Should I give up my fatness by which God and men are honored, and go to wave over the trees?’

Bible in Basic English

But the olive-tree said to them, Am I to give up my wealth of oil, by which men give honour to God, and go waving over the trees?

Darby Translation

But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness, by which gods and men are honored, and go to sway over the trees?'

Julia Smith Translation

And the olive will say to them, Left I my fatness which by me they will honor God and men, and went I to wander about over the trees?

King James 2000

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

Lexham Expanded Bible

And the olive tree replied, 'Should I stop [producing] my oil, which by me gods and men are honored, to go sway over the trees?'

Modern King James verseion

But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which they honor God and man by me, and go to be promoted over the trees?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the olive tree said unto them, 'Should I leave my fatness which both God and man praiseth in me, and go to be promoted over the trees?'

NET Bible

But the olive tree said to them, 'I am not going to stop producing my oil, which is used to honor gods and men, just to sway above the other trees!'

New Heart English Bible

"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

The Emphasized Bible

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, which, in me, gods and men do honour, - and go to wave to and fro, over the trees?

Webster

But the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

Youngs Literal Translation

And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the olive tree
זית 
Zayith 
Usage: 38

my fatness
דּשׁן 
Deshen 
Usage: 15

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and man
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to be promoted
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

Context Readings

Abimelech Attempts To Become King

8 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said to the olive tree, 'Reign over us.' 9 "But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?' 10 "The trees said to the fig tree, 'Come and reign over us.'



Cross References

Exodus 29:2

unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.

Exodus 29:7

Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him.

Exodus 35:14

the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light;

Leviticus 2:1

"'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.

1 Kings 19:15-16

Yahweh said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.

Job 1:7

Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Then Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."

Job 2:2

Yahweh said to Satan, "Where have you come from?" Satan answered Yahweh, and said, "From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it."

Psalm 89:20

I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

Psalm 104:15

wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.

Acts 4:27

"For truly, in this city against your holy servant, Jesus, whom you anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together

Acts 10:38

even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.

1 John 2:20

You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain