Parallel Verses

Amplified


He has turned aside my ways and torn me in pieces;
He has made me desolate.

New American Standard Bible

He has turned aside my ways and torn me to pieces;
He has made me desolate.

King James Version

He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

Holman Bible

He forced me off my way and tore me to pieces;
He left me desolate.

International Standard Version

He forced me off my path, tearing me to pieces and making me desolate.

A Conservative Version

He has turned aside my ways, and pulled me in pieces. He has made me desolate.

American Standard Version

He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.

Bible in Basic English

By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.

Darby Translation

He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.

Julia Smith Translation

He turned aside my ways and he will tear me in pieces: he set me a desolation.

King James 2000

He has turned aside my ways, and pulled me in pieces: he has made me desolate.

Lexham Expanded Bible

He has forsaken my way and torn me to pieces; he has caused me desolation.

Modern King James verseion

He has turned my ways aside and torn me in pieces. He made me desolate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He hath marred my ways, and broken me in pieces: he hath laid me waste altogether.

NET Bible

He has obstructed my paths and torn me to pieces; he has made me desolate.

New Heart English Bible

He has obstructed my path, and torn me in pieces; he has made me desolate.

The Emphasized Bible

My ways, hath he turned aside, and hath torn me in pieces, hath made me desolate;

Webster

He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

World English Bible

He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.

Youngs Literal Translation

My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

my ways
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and pulled me in pieces
פּשׁח 
Pashach 
Usage: 1

he hath made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

References

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

10
He is to me like a bear lying in wait,
And like a lion [hiding] in secret places.
11 
He has turned aside my ways and torn me in pieces;
He has made me desolate.
12
He has bent His bow
And set me as a target for the arrow.


Cross References

Hosea 6:1

“Come and let us return [in repentance] to the Lord,
For He has torn us, but He will heal us;
He has wounded us, but He will bandage us.

Job 16:12-13


“I was [living] at ease, but He crushed me and broke me apart,
And He has seized me by the neck and has shaken me to pieces;
He has also set me up as His target.

Lamentations 1:13


“From on high He sent fire into my bones,
And it prevailed over them.
He has spread a net for my feet;
He has turned me back.
He has made me desolate and hopelessly miserable,
Faint all the day long.

Job 16:7


“But now God has exhausted me.
You [O Lord] have destroyed all my family and my household.

Psalm 50:22


“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be no one to rescue [you].

Isaiah 3:26


And Jerusalem’s gates will lament (cry out in grief) and mourn [as those who wail for the dead];
And she, being ruined and desolate, will sit upon the ground.

Jeremiah 5:6


Therefore a lion from the forest will kill them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them shall be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their desertions of faith are countless.

Jeremiah 6:8


“Be wise and be warned, O Jerusalem,
Or I will be alienated from you,
And make you a desolation,
An uninhabited land.”

Jeremiah 9:10-11


“I will take up a weeping and wailing for the mountains,
And a [funeral] dirge for the pastures of the wilderness,
Because they are burned up and desolated so that no one passes through [them];
Nor can anyone hear the lowing of cattle.
Both the birds of the air and the beasts have fled; they are gone.

Jeremiah 19:8

I will make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be amazed and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters.

Jeremiah 32:43

Fields will be bought in this land of which you say, “It is desolate, without man or animal; it is given into the hands of the Chaldeans.”

Jeremiah 51:20-22


“You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-axe and weapon of war—
For with you I shatter nations,
With you I destroy kingdoms.

Daniel 2:40-44

Then a fourth kingdom (Rome) will be strong as iron, for iron breaks to pieces and shatters all things; and like iron which crushes things in pieces, it will break and crush all these [others].

Daniel 7:23

“Thus the angel said, ‘The fourth beast shall be a fourth kingdom on earth, which will be different from all other kingdoms and will devour the whole earth and tread it down, and crush it.

Micah 5:8


The remnant of Jacob
Shall be among the nations,
In the midst of many peoples
Like a lion among the beasts of the forest,
Like a young lion [suddenly appearing] among the flocks of sheep
Which, if he passes through,
Tramples down and tears into pieces [the nations in judgment],
And there is no one to rescue.

Matthew 23:38

Listen carefully: your house is being left to you desolate [completely abandoned by God and destitute of His protection]!

Revelation 18:19

And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, ‘Woe, woe, for the great city, where all who had ships at sea grew rich from her great wealth, because in one hour she has been laid waste!’

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain