Parallel Verses

World English Bible

You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied.

New American Standard Bible

You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain and have not spared.

King James Version

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

Holman Bible

ס SamekYou have covered Yourself in anger and pursued us;
You have killed without compassion.

International Standard Version

Clothing yourself with anger, you pursued us. You killed without pity,

A Conservative Version

Thou have covered with anger and pursued us. Thou have slain; thou have not pitied.

American Standard Version

Thou hast covered with anger and pursued us; thou hast slain, thou hast not pitied.

Amplified


You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain [without pity] and have not spared.

Bible in Basic English

Covering yourself with wrath you have gone after us, cutting us off without pity;

Darby Translation

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spared.

Julia Smith Translation

Thou didst cover with anger, and thou wilt pursue us: thou didst slay, thou didst not pity.

King James 2000

You have covered with anger, and persecuted us: you have slain, you have not pitied.

Lexham Expanded Bible

You have covered [yourself] {in anger} and pursued us, you have slain and not shown mercy.

Modern King James verseion

You have wrapped Yourself with anger and pursued us; You have slain; You have not pitied.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Samekh} Thou hast covered us in thy wrath, and persecuted us, thou hast slain us, without any favour.

NET Bible

(Samek) You shrouded yourself with anger and then pursued us; you killed without mercy.

New Heart English Bible

You have covered yourself with anger and pursued us; you killed without sparing.

The Emphasized Bible

Thou hast covered thyself with anger, and pursued us, hast slain - hast not spared;

Webster

Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.

Youngs Literal Translation

Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain -- Thou hast not pitied.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast covered
שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

רדף 
Radaph 
Usage: 143

us thou hast slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

References

Context Readings

Israel's Affliction

42 We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned. 43 You have covered with anger and pursued us; you have killed, you have not pitied. 44 You have covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass through.



Cross References

Lamentations 2:21

The youth and the old man lie on the ground in the streets; My virgins and my young men are fallen by the sword: You have killed them in the day of your anger; you have slaughtered, [and] not pitied.

Lamentations 2:17

Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries.

Psalm 83:15

so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.

Lamentations 3:66

You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.

2 Chronicles 36:16-17

but they mocked the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the wrath of Yahweh arose against his people, until there was no remedy.

Psalm 44:19

Though you have crushed us in the haunt of jackals, and covered us with the shadow of death.

Lamentations 2:1-2

How has the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger! He has cast down from heaven to the earth the beauty of Israel, And hasn't remembered his footstool in the day of his anger.

Ezekiel 7:9

My eye shall not spare, neither will I have pity: I will bring on you according to your ways; and your abominations shall be in the midst of you; and you shall know that I, Yahweh, do strike.

Ezekiel 8:18

Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.

Ezekiel 9:10

As for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way on their head.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain