Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Tsadi} They lay so sharp wait for us, that we can not go safe upon the streets: for our end is come, our days are fulfilled, our end is here.
New American Standard Bible
So that we could not walk in our streets;
Our
Our days were
For our end had come.
King James Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Holman Bible
צ Tsade
so that we could not walk in our streets.
Our end drew near;
Our end had come!
International Standard Version
Our steps were closely stalked, so we couldn't travel on our own streets. Our end is near, our days are over; indeed, our end has come.
A Conservative Version
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets. Our end is near, our days are fulfilled, for our end has come.
American Standard Version
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Amplified
The enemy hunted our steps,
So that we could not walk in our streets;
Our end drew near,
Our days were finished
For our end had come.
Bible in Basic English
They go after our steps so that we may not go in our streets: our end is near, our days are numbered; for our end has come.
Darby Translation
They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Julia Smith Translation
They hunted our steps from going in our broad places: our end drew near, our days were completed; for our end came.
King James 2000
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.
Lexham Expanded Bible
They hunted our steps, from walking in our streets; our end has come near, {our days are finished}, our end has come.
Modern King James verseion
They hunted our steps from going in our streets; our end was near, our days were fulfilled, for our end has come.
NET Bible
(Tsade) Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!
New Heart English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets. Our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.
The Emphasized Bible
They have laid snares for our steps, that we cannot walk in our own broadways: Drawn near hath our end, Fulfilled are our days, yea arrived hath our end.
Webster
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
World English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Youngs Literal Translation
They have hunted our steps from going in our broad-places, Near hath been our end, fulfilled our days, For come hath our end.
Interlinear
Yalak
Yowm
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:18
Verse Info
Context Readings
The People Of Zion Speak Out
17 {Pe} Wherefore yet our eyes fail us, while we look for vain help: seeing we be ever waiting upon a people that can do us no good. 18 {Tsadi} They lay so sharp wait for us, that we can not go safe upon the streets: for our end is come, our days are fulfilled, our end is here. 19 {Kuf} Our persecutors are swifter than the Eagles of the air, they followed upon us over the mountains, and laid wait for us in the wilderness.
Phrases
Cross References
Amos 8:2
And he said, "Amos, what seest thou?" I answered, "A mound with summer fruit." Then said the LORD unto me, "The end cometh upon my people of Israel, I will no more oversee them.
Ezekiel 7:2-12
"Thee I call, O thou son of man. Thus sayeth the LORD God unto the land of Israel: The end cometh: yea, verily the end cometh upon all the four corners of the land.
Jeremiah 16:16
Behold, sayeth the LORD, I will send out many fishers to take them, and after that will I send out many hunters to hunt them out, from all mountains and hills and out of the caves of stones.
Lamentations 3:52
{Tsadi} Mine enemies hunted me out sharply, like a bird; yea, and that without a cause.
1 Samuel 24:14
After whom art thou come out, thou king of Israel? After whom chasest thou? Even after a dead dog, and after a flea!
2 Kings 25:4-5
And thereto the city was broken up: wherefore all the men of arms fled by night, by a way through a gate, between two walls hard on the king's garden: the Chaldeans lying about the city. And the king went straight toward the desert.
Job 10:16
Thou huntest me out, being in heaviness, as it were a lion, and troublest me out of measure.
Psalm 140:11
A man full of words shall not prosper upon the earth; a malicious and wicked person shall be hunted away, and destroyed.
Jeremiah 1:12
Then said the LORD, "Thou hast seen right, for I will watch diligently upon my word, to perform it."
Jeremiah 39:4-5
And when Zedekiah the king of Judah with his soldiers saw them, they fled, and departed out of the city by night through the king's garden, and through the port that is between the two walls, and so they went toward the wilderness.
Jeremiah 51:33
"For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon hath been in her time like as a threshing floor, but shortly shall her harvest come.
Jeremiah 52:7-9
So all the soldiers brake away, and fled out of the city by night through the way of the port between the two walls by the king's garden. Now the Chaldeans had compassed the city round about; yet went these men their way toward the wilderness.
Ezekiel 12:22-23
"Thou son of man, what manner of byword is that, which ye use in the land of Israel? Saying, 'Tush, seeing that the days are so slack in coming, all the visions are of none effect.'
Ezekiel 12:27
"Behold, thou son of man: The house of Israel say in this manner, 'Tush, as for the vision that he hath seen, it will be many a day or it come to pass: It is far off yet, the thing that he prophesieth.'