Parallel Verses

International Standard Version

The LORD's anointed, the breath of our life, was captured in their pits. About him we had said, "Under his protection we will survive among the nations."

New American Standard Bible

The breath of our nostrils, the Lord’s anointed,
Was captured in their pits,
Of whom we had said, “Under his shadow
We shall live among the nations.”

King James Version

The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.

Holman Bible

ר ReshThe Lord’s anointed, the breath of our life,
was captured in their traps.
We had said about him,
“We will live under his protection among the nations.”

A Conservative Version

The breath of our nostrils, the anointed of LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

American Standard Version

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Amplified


The breath of our nostrils, the anointed of the Lord [our king],
Was captured in their snares,
He of whom we had said, “Under his shadow
We shall live among the nations.”

Bible in Basic English

Our breath of life, he on whom the holy oil was put, was taken in their holes; of whom we said, Under his shade we will be living among the nations.

Darby Translation

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Julia Smith Translation

The spirit of our nostrils, the Messiah of Jehovah was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

King James 2000

The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Lexham Expanded Bible

The breath of our nostrils, the anointed one of Yahweh, was captured in their pits; of whom we said, "In his shadow we will live among the nations."

Modern King James verseion

The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, In His shadow we shall live among the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Res} The very breath of our mouth, even the anointed LORD himself, shall be taken in our sins; of whom we say, "Under his shadow we shall be preserved among the Heathen."

NET Bible

(Resh) Our very life breath -- the Lord's anointed king -- was caught in their traps, of whom we thought, "Under his protection we will survive among the nations."

New Heart English Bible

The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits; of whom we said, "Under his shadow we can live among the nations."

The Emphasized Bible

The fragrance of our nostrils, The Anointed of Yahweh, hath been captured in their pits, - of whom we had said - In his shade, shall we live among the nations.

Webster

The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.

World English Bible

The breath of our nostrils, the anointed of Yahweh, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.

Youngs Literal Translation

The breath of our nostrils -- the anointed of Jehovah, Hath been captured in their pits, of whom we said: 'In his shadow we do live among nations.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

the anointed
משׁיח 
Mashiyach 
Usage: 38

of the Lord

Usage: 0

לכד 
Lakad 
Usage: 121

in their pits
שׁחית 
Sh@chiyth 
Usage: 2

of whom we said

Usage: 0

צל 
Tsel 
Usage: 49

we shall live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Easton

Context Readings

The People Of Zion Speak Out

19 Our pursuers were swifter than soaring eagles; they pursued us over the mountains, lying in wait for us in the wilderness. 20 The LORD's anointed, the breath of our life, was captured in their pits. About him we had said, "Under his protection we will survive among the nations." 21 Celebrate and rejoice, you women of Edom, who live in the land of Uz. But to you the cup also will pass you will become drunk and stripped naked.



Cross References

Genesis 2:7

So the LORD God formed the man from the dust of the ground, breathed life into his lungs, and the man became a living being.

2 Samuel 19:21

But Zeruiah's son Abishai asked, "Why shouldn't Shimei be put to death for this? After all, he cursed the LORD's anointed!"

Jeremiah 39:5

The Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah on the plains of Jericho. When they seized him they brought him to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed judgment on him.

Ezekiel 12:13

But I'll throw my net over him. As a result, he'll be captured with my net, and with it I'll bring him to Babel, the land of the Chaldeans. He won't see it, though he'll die there.

2 Samuel 1:14

At this David asked him, "How is it that you weren't afraid to raise your hand to strike the LORD's anointed?"

Lamentations 2:9

Jerusalem's gates collapsed to the ground; he destroyed and broke the bars of her gates. Both king and prince have gone into captivity. There is no instruction, and the prophets receive no vision from the LORD.

Genesis 44:30

"So when I go back to your servant, my father, and the young man isn't with us, since he's constantly living life focused on his son,

1 Samuel 12:3

Here I am. Testify against me in the LORD's presence and before his anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken? Who have I cheated? Who have I oppressed? Who bribed me to look the other way? I'll restore it to you."

1 Samuel 12:5

He told them, "Today the LORD is testifying, along with his anointed, that you haven't found any bribes in my possession." They said, "He's a witness."

1 Samuel 16:6

When they arrived, Samuel saw Eliab, and said, "Surely he's the LORD's anointed."

1 Samuel 24:6

He told his men, "God forbid that I should do this thing to your majesty, the LORD's anointed, by stretching out my hand against him, since he's the LORD's anointed."

1 Samuel 24:10

Look, this very day you saw with your own eyes that the LORD gave you into my control in the cave, and one of my men told me to kill you, but I had pity on you and responded, "I won't lift my hand against his majesty because he's the LORD's anointed.'

1 Samuel 26:9

David told Abishai, "Don't destroy him. Who can raise his hand to strike the LORD's anointed and remain innocent?

1 Samuel 26:16

This thing that you did is not good. As the LORD lives, you deserve to die, you who didn't guard your lord, the LORD's anointed. Where is the king's spear and where is the jug of water that was at his head?"

2 Samuel 1:21

Mountains of Gilboa, let no dew or rain fall on you, and may none of your fields be filled with plenty, because in that place the shield of the valiant ones was defiled, the shield of Saul without an anointing with oil.

2 Samuel 18:3

"No way!" his army responded. "If we have to retreat from the battle, Absalom's men won't care about us. Even if half of us die, they won't care about us. But you are worth 10,000 of us. The best thing you can do for us is to remain in the city."

Psalm 89:20-21

I have found my servant David; I have anointed him with my sacred oil,

Jeremiah 52:8

The Chaldean army went after the king, overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his troops were scattered from him.

Ezekiel 17:18

He despised the oath he had made and broke the covenant. Look! Because he willingly submitted, yet he has done all these things, he won't escape.

Ezekiel 19:4-8

The nations heard about him. He had become caught in their trap. They brought him with hooks to the land of Egypt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain