Parallel Verses

New American Standard Bible

Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.

King James Version

Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.

Holman Bible

Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are detestable.

International Standard Version

You are not to eat anything that crawls on its belly, anything that walks on four legs, anything that has many legs, or any of the swarming creatures that swarm the land, because they're detestable.

A Conservative Version

Whatever goes upon the belly, and whatever goes upon all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat, for they are an abomination.

American Standard Version

Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.

Amplified

Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, and whatever has many feet among all things that swarm on the ground, you shall not eat; for they are detestable.

Bible in Basic English

Whatever goes on its stomach or on four feet or has a great number of feet, even all those going flat on the earth, may not be used for food, for they are disgusting.

Darby Translation

Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth these ye shall not eat; for they are an abomination.

Julia Smith Translation

Every thing going upon the belly, every thing going upon four always, every thing multiplying feet, of all creeping things creeping upon the earth, ye shall not eat them; for they are abomination.

King James 2000

Whatsoever goes upon the belly, and whatsoever goes upon all fours, or whatsoever has many feet among all creeping things that creep upon the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.

Lexham Expanded Bible

You must not eat anything that moves upon its belly or that walks on [all] fours, even any [with] numerous feet [belonging] to any swarmer that swarms on the land, because they [are] detestable.

Modern King James verseion

Anything going on its belly, and any going on all four, and all having many feet, even every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them. For they are an abomination.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whatsoever goeth upon the breast, and whatsoever goeth upon four or more feet among all that crawleth upon the earth, of that see ye eat not: for they are abominable.

NET Bible

You must not eat anything that crawls on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.

New Heart English Bible

Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.

The Emphasized Bible

Everything that goeth upon the belly, and everything that goeth upon all-fours, even to everything having many feet, as regardeth any creeping thing that creepeth upon the earth, ye shall not eat them for, an abomination, they are.

Webster

Whatever goeth upon the belly, and whatever goeth upon all four, or whatever hath more feet among all creeping animals that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.

World English Bible

Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.

Youngs Literal Translation

any thing going on the belly, and any going on four, unto every multiplier of feet, to every teeming thing which is teeming on the earth -- ye do not eat them, for they are an abomination;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

upon the belly
גּחון 
Gachown 
Usage: 2

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

רגל 
Regel 
Usage: 247

שׁרץ 
Sherets 
Usage: 15

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

them ye shall not eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Fly

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Clean And Unclean Animals

41 Any creature that swarms on the ground is disgusting and must not be eaten. 42 Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable. 43 Do not become disgusting by eating anything that swarms on the ground. Do not allow yourselves to become unclean because of them.



Cross References

Genesis 3:14-15

So Jehovah God said to the serpent: Because you have done this you are cursed above all the livestock and all the wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life.

Isaiah 65:25

The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the bull, but dust will be the serpent's food. They will neither harm nor destroy on my entire holy mountain, Jehovah proclaims.

Micah 7:17

They will lick up the dust like a serpent. They will come trembling out of their hole like crawling things of the earth. They will approach Jehovah our God with fear and be afraid because of you.

Matthew 3:7

He saw many Pharisees and Sadducees coming for baptism. You offspring of vipers, he said, who warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 23:23

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You tithe mint and dill and cumin, and have left undone the weightier matters of the law: justice, mercy and faith. You should do both and leave nothing undone.

John 8:44

You are from your father [Satan] the Devil (slanderer) (false accuser)! You want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning. He does not stand for the truth. There is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks his own lies. He is a liar and the father of the lie!

2 Corinthians 11:3

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve in his craftiness, your minds will be lead away from the simplicity and the purity (cleanness) that is toward Christ.

2 Corinthians 11:13

For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.

Titus 1:12

One of them, a prophet of their own, said: Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain