Parallel Verses

Amplified

‘Any man from the house of Israel, or any stranger living temporarily among you, who eats any blood, against that person I shall set My face and I will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them].

New American Standard Bible

And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.

King James Version

And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.

Holman Bible

“Anyone from the house of Israel or from the foreigners who live among them who eats any blood, I will turn against that person who eats blood and cut him off from his people.

International Standard Version

"If anyone from the house of Israel or a resident alien who lives among you eats any form of blood, I'll oppose that person who ate the blood and eliminate him from his people,

A Conservative Version

And whatever man there is of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who eats any manner of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

American Standard Version

And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.

Bible in Basic English

And if any man of Israel, or any other living among them, takes any sort of blood for food, my wrath will be turned against that man and he will be cut off from among his people.

Darby Translation

And every one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, that eateth any manner of blood, I will set my face against the soul that hath eaten blood, and will cut him off from among his people;

Julia Smith Translation

And a man, a man from the house of Israel, and from the stranger sojourning in the midst of you, who shall eat any blood; and I gave my face against the soul eating the blood, and I cut it off from the midst of its people.

King James 2000

And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eats any manner of blood; I will even set my face against that soul that eats blood, and will cut him off from among his people.

Lexham Expanded Bible

And [if there is] {anyone} from the house of Israel or from the alien who is dwelling in their midst who eats any blood, then I will set my face against the person who eats the blood, and I will cut him off from among his people.

Modern King James verseion

And any man of the house of Israel, or of the strangers that are staying among you, who eats any blood, I will set My face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whatsoever man it be of the house of Israel or of the strangers that sojourn among you that eateth any manner of blood, I will set my face against that soul that eateth blood, and will destroy him from among his people,

NET Bible

"'Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,

New Heart English Bible

"'Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

The Emphasized Bible

And, what man soever, there may be of the house of Israel, or of the sojourners that sojourn in their midst, that partaketh of any manner of blood, then will I set my face against the person that partaketh of the blood, and will cut him off from the midst of his people.

Webster

And whatever man there may be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.

World English Bible

"'Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

Youngs Literal Translation

'And any man of the house of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who eateth any blood, I have even set My face against the person who is eating the blood, and have cut him off from the midst of his people;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

there be of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

or of the strangers
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

אכל 
'akal 
Usage: 809

דּם 
Dam 
Usage: 359

I will even set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

אכל 
'akal 
Usage: 809

דּם 
Dam 
Usage: 359

and will cut him off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

קרב 
Qereb 
Usage: 226

References

Context Readings

Eating Blood And Carcasses Prohibited

9 and does not bring it to the doorway of the Tent of Meeting to offer it to the Lord shall be cut off from his people [excluding him from the atonement made for them]. 10 ‘Any man from the house of Israel, or any stranger living temporarily among you, who eats any blood, against that person I shall set My face and I will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them]. 11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement, by reason of the life [which it represents].’


Cross References

Leviticus 3:17

It is a permanent statute for your generations wherever you may be, that you shall not eat any fat or any blood.’”

Genesis 9:4

But you shall not eat meat along with its life, that is, its blood.

Deuteronomy 12:16

Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.

Deuteronomy 12:23

Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life (soul), and you shall not eat the life with the meat.

1 Samuel 14:33

Then Saul was told, “Look, the people are sinning against the Lord by eating [the meat] with the blood.” And he said, “You have violated [the Law] and acted treacherously; roll a large stone to me today.”

Jeremiah 44:11

“Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am going to set My face against you for woe—even to cut off (destroy) all Judah [from the land].

Leviticus 7:26-27

Moreover, you are not to eat any blood [of any kind], whether of bird or animal, in any of your dwelling places.

Leviticus 26:17

I will set My face against you so that you will be struck down before your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee when no one is pursuing you.

Psalm 34:16


The face of the Lord is against those who do evil,
To cut off the memory of them from the earth.

Ezekiel 14:8

I will set My face against that man [that hypocrite] and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from among My people; and you will know [without any doubt] that I am the Lord.

Ezekiel 15:7

and I set My face against them. Though they have come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know [without any doubt] that I am the Lord, when I set My face against them.

Leviticus 17:11

For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement, by reason of the life [which it represents].’

Leviticus 19:26

‘You shall not eat anything with the blood, nor practice divination [using omens or witchcraft] or soothsaying.

Leviticus 20:3-6

I will also set My face against that man [opposing him, withdrawing My protection from him] and will cut him off from his people [excluding him from the atonement made for them], because he has given some of his children to Molech, so as to defile My sanctuary and profane My holy name.

Deuteronomy 15:23

Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.

Jeremiah 21:10

For I have set My face against this city to do harm and not good,” says the Lord. “It shall be given into the hand of the king of Babylon and he will burn it with fire.”’

Ezekiel 33:25

Therefore say to them, ‘Thus says the Lord God, “You eat meat with the blood in it and raise your eyes to your idols and shed blood. Should you take possession of the land?

Ezekiel 44:7

In that you brought in foreigners, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in My sanctuary to pollute and profane it—My house—when you offered My bread, the fat, and the blood; and they made My covenant void —this in addition to all your other repulsive acts.

Acts 15:20

but that we write to them that they are to abstain from anything that has been contaminated by [being offered to] idols and from sexual impurity and from [eating the meat of] what has been strangled and from [the consumption of] blood.

Acts 15:29

that you abstain from things sacrificed to idols, and from [consuming] blood, and from [eating the meat of] things that have been strangled, and from sexual impurity. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell.”

Hebrews 10:29

How much greater punishment do you think he will deserve who has rejected and trampled under foot the Son of God, and has considered unclean and common the blood of the covenant that sanctified him, and has insulted the Spirit of grace [who imparts the unmerited favor and blessing of God]?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain