Parallel Verses

New American Standard Bible

They shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations.”’

King James Version

And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

Holman Bible

They must no longer offer their sacrifices to the goat-demons that they have prostituted themselves with. This will be a permanent statute for them throughout their generations.

International Standard Version

They are no longer to slaughter their sacrifices to the goat demons, with whom they have been committing prostitution. This will be a perpetual statute for you throughout your generations.

A Conservative Version

And they shall no more sacrifice their sacrifices to the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever to them throughout their generations.

American Standard Version

And they shall no more sacrifice their sacrifices unto the he-goats, after which they play the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.

Amplified

So they shall no longer offer their sacrifices to goat-idols or demons or field spirits with which they have played the prostitute. This shall be a permanent statute for them throughout their generations.”’

Bible in Basic English

And let them make no more offerings to evil spirits, after which they have gone, turning away from the Lord. Let this be a law to them for ever, through all their generations.

Darby Translation

And they shall no more sacrifice their sacrifices unto demons, after whom they go a whoring. This shall be an everlasting statute unto them for their generations.

Julia Smith Translation

And they shall no more sacrifice their sacrifices to satyrs with whom they committed fornication after them: this shall be to them a law forever to their generations.

King James 2000

And they shall no more offer their sacrifices unto demons, after whom they have played the harlot. This shall be a statute forever unto them throughout their generations.

Lexham Expanded Bible

And {they may no longer sacrifice} their sacrifices to the goat-idols after which they were prostituting. This is {a lasting statute} for them {throughout} their generations." '

Modern King James verseion

And they shall no more offer their sacrifices to goats, after whom they have gone whoring. This shall be a statute forever to them throughout their generations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let them no more offer their offerings unto devils, after whom they go an whoring. And this shall be an ordinance forever unto you throughout your generations.'

NET Bible

So they must no longer offer their sacrifices to the goat demons, acting like prostitutes by going after them. This is to be a perpetual statute for them throughout their generations.

New Heart English Bible

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

The Emphasized Bible

so shall they no more offer their sacrifices unto demons after whom they are unchastely going away, - a statute age-abiding, shall this be to them unto their generations.

Webster

And they shall no more offer their sacrifices to idols, with which they have committed idolatry: This shall be a statute for ever to them throughout their generations.

World English Bible

They shall no more sacrifice their sacrifices to the goat idols, after which they play the prostitute. This shall be a statute forever to them throughout their generations.'

Youngs Literal Translation

and they sacrifice not any more their sacrifices to goats after which they are going a-whoring; a statute age-during is this to them, to their generations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they shall no more offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׂער שׂעיר 
Sa`iyr 
Usage: 59

אחר 
'achar 
Usage: 488

חקּה 
Chuqqah 
Usage: 104

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Context Readings

The Place Of Sacrifice

6 The priest shall sprinkle the blood on the altar of the Lord at the doorway of the tent of meeting, and offer up the fat in smoke as a soothing aroma to the Lord. 7 They shall no longer sacrifice their sacrifices to the goat demons with which they play the harlot. This shall be a permanent statute to them throughout their generations.”’ 8 “Then you shall say to them, ‘Any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,


Cross References

Exodus 34:15

otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land and they would play the harlot with their gods and sacrifice to their gods, and someone might invite you to eat of his sacrifice,

Deuteronomy 32:17

They sacrificed to demons who were not God,
To gods whom they have not known,
New gods who came lately,
Whom your fathers did not dread.

2 Chronicles 11:15

He set up priests of his own for the high places, for the satyrs and for the calves which he had made.

1 Corinthians 10:20

No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.

Psalm 106:37

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,

Exodus 22:20

He who sacrifices to any god, other than to the Lord alone, shall be utterly destroyed.

Exodus 32:8

They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a molten calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, ‘This is your god, O Israel, who brought you up from the land of Egypt!’”

Leviticus 20:5

then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the harlot after him, by playing the harlot after Molech.

Deuteronomy 31:16

The Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

Jeremiah 3:1

God says, “If a husband divorces his wife
And she goes from him
And belongs to another man,
Will he still return to her?
Will not that land be completely polluted?
But you are a harlot with many lovers;
Yet you turn to Me,” declares the Lord.

Ezekiel 23:8

She did not forsake her harlotries from the time in Egypt; for in her youth men had lain with her, and they handled her virgin bosom and poured out their lust on her.

John 12:31

Now judgment is upon this world; now the ruler of this world will be cast out.

John 14:30

I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me;

2 Corinthians 4:4

in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Ephesians 2:2

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

Revelation 9:20

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

Revelation 17:1-5

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, “Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain