Parallel Verses
Julia Smith Translation
A man, a man to any remainder of his flesh ye shall not come near to uncover nakedness: I am Jehovah.
New American Standard Bible
‘None of you shall approach any blood relative
King James Version
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
Holman Bible
“You are not to come near
International Standard Version
"A person is not to approach a near blood relative for sexual relations. I am the LORD.
A Conservative Version
None of you shall approach to any who are near of kin to him, to uncover nakedness. I am LORD.
American Standard Version
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.
Amplified
‘
Bible in Basic English
You may not have sex connection with anyone who is a near relation: I am the Lord.
Darby Translation
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
King James 2000
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
Lexham Expanded Bible
" '{None} [of] you shall approach anyone [who is] {his close relative} to expose nakedness; I [am] Yahweh.
Modern King James verseion
None of you shall approach to any who are near of kin to him, to uncover their nakedness. I am Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'See that ye go to none of your nighest kindred for to uncover their privities, for I am the LORD.
NET Bible
"'No man is to approach any close relative to have sexual intercourse with her. I am the Lord.
New Heart English Bible
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.
The Emphasized Bible
No person whatsoever, unto any of the near kin of his own flesh, shall approach to uncover the parts of shame, - I, am Yahweh.
Webster
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
World English Bible
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.
Youngs Literal Translation
None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.
Themes
Abomination » Things that are, to God » Incest
Copulation » Forbidden between persons near of kin
Incest » Defined and forbidden
Marriage » The jews » Forbidden to contract, with their near relations
Interlinear
Qarab
Sh@'er
Galah
Word Count of 20 Translations in Leviticus 18:6
Verse Info
Context Readings
Laws Of Sexual Relations
5 And ye watched my laws and my judgments, which a man shall do them, and he lived in them: I am Jehovah. 6 A man, a man to any remainder of his flesh ye shall not come near to uncover nakedness: I am Jehovah. 7 The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother thou shalt not uncover: it is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
Cross References
Leviticus 18:7-19
The nakedness of thy father, and the nakedness of thy mother thou shalt not uncover: it is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
Leviticus 20:11-12
And a man who shall lie with his father's wife, uncovered his father's nakedness: dying, they shall die: they two their blood is upon them,
Leviticus 20:17-21
And a man who shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and he saw her nakedness, and she shall see his nakedness; it is a reproach; and they were cut off in the eyes of the sons of their people; he uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.