Parallel Verses
NET Bible
You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,
New American Standard Bible
You shall
King James Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
Holman Bible
You are to live in booths
International Standard Version
You are to live in tents for seven days. Every native born of Israel is to live in tents
A Conservative Version
Ye shall dwell in booths seven days. All who are home-born in Israel shall dwell in booths,
American Standard Version
Ye shall dwell in booths seven days; all that are home-born in Israel shall dwell in booths;
Amplified
You shall live in booths (temporary shelters) for seven days; all native-born in Israel shall live in booths,
Bible in Basic English
For seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
Darby Translation
In booths shall ye dwell seven days; all born in Israel shall dwell in booths;
Julia Smith Translation
Ye shall dwell in tents seven days; all the natives in Israel shall dwell in tents:
King James 2000
You shall dwell in booths seven days; all that are born Israelites shall dwell in booths:
Lexham Expanded Bible
You must live in the booths [for] seven days; all the natives in Israel must live in the booths,
Modern King James verseion
You shall live in booths seven days. All that are born Israelites shall live in booths,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ye shall dwell in booths seven days: even all that are Israelites born shall dwell in booths,
New Heart English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
The Emphasized Bible
In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:
Webster
Ye shall dwell in booths seven days: all that are Israelites born shall dwell in booths:
World English Bible
You shall dwell in booths seven days. All who are native-born in Israel shall dwell in booths,
Youngs Literal Translation
'In booths ye dwell seven days; all who are natives in Israel dwell in booths,
Themes
Booth » Tents » living in » israelites » Feast of Tabernacles
Ethanim » Feast of tabernacles in
Feast of Tabernacles » The people dwelt in booths during
Israel » Also called israelites, and hebrews
Seven » Months » Holy convocations in the seventh month
Seven » Days » The feast of tabernacles lasted for
Topics
Interlinear
Yashab
Sheba`
Yowm
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 23:42
Verse Info
Context Readings
Summary Of The Feasts
41 You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations; you must celebrate it in the seventh month. 42 You must live in temporary shelters for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters, 43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.'"
Cross References
Nehemiah 8:14-17
They discovered written in the law that the LORD had commanded through Moses that the Israelites should live in temporary shelters during the festival of the seventh month,
Genesis 33:17
But Jacob traveled to Succoth where he built himself a house and made shelters for his livestock. That is why the place was called Succoth.
Numbers 24:2
When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
Numbers 24:5
How beautiful are your tents, O Jacob, and your dwelling places, O Israel!
Jeremiah 35:10
We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
2 Corinthians 5:1
For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
Hebrews 11:13-16
These all died in faith without receiving the things promised, but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners on the earth.