Parallel Verses

New American Standard Bible

But if you say, “What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?”

King James Version

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

Holman Bible

If you wonder: ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’

International Standard Version

"Now if you ask, "What will we eat during the seventh year? After all, we may not plant or even gather our produce!'

A Conservative Version

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase,

American Standard Version

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;

Amplified

And if you say, “What are we going to eat in the seventh year if we do not sow [seed] or gather in our crops?”

Bible in Basic English

And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase

Darby Translation

And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;

Julia Smith Translation

And when ye shall say, What shall we eat in the seventh year? behold, we shall not sow and we shall not gather our produce.

King James 2000

And if you shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

Lexham Expanded Bible

And if you should say, "What shall we eat in the seventh year, {if} we do not sow and we do not gather its yield?"

Modern King James verseion

And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow nor gather in our increase!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'If ye shall say: What shall we eat the seventh year inasmuch as we shall not sow nor gather in our increase?

NET Bible

If you say, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'

New Heart English Bible

If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"

The Emphasized Bible

And since ye may say, What shall we eat in the seventh year? Lo! we are not to sow, neither are we to gather our increase!

Webster

And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase:

World English Bible

If you said, "What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;"

Youngs Literal Translation

'And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if ye shall say

Usage: 0

אכל 
'akal 
Usage: 809

the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

behold, we shall not sow
זרע 
Zara` 
Usage: 56

אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Release Of Landed Property

19 Then the land will yield its produce, so that you can eat your fill and live securely on it. 20 But if you say, “What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?” 21 then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.



Cross References

Leviticus 25:4

but during the seventh year the land shall have a sabbath rest, a sabbath to the Lord; you shall not sow your field nor prune your vineyard.

Luke 12:29

And do not seek what you will eat and what you will drink, and do not keep worrying.

Numbers 11:4

The rabble who were among them had greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, “Who will give us meat to eat?

Numbers 11:13

Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat that we may eat!’

2 Kings 6:15-17

Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, “Alas, my master! What shall we do?”

2 Kings 7:2

The royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, “Behold, if the Lord should make windows in heaven, could this thing be?” Then he said, “Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it.”

2 Chronicles 25:9

Amaziah said to the man of God, “But what shall we do for the hundred talents which I have given to the troops of Israel?” And the man of God answered, “The Lord has much more to give you than this.”

Psalm 78:19-20

Then they spoke against God;
They said, “Can God prepare a table in the wilderness?

Isaiah 1:2

Listen, O heavens, and hear, O earth;
For the Lord speaks,
Sons I have reared and brought up,
But they have revolted against Me.

Matthew 6:25-34

For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?

Matthew 8:26

He *said to them, “Why are you afraid, you men of little faith?” Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.

Philippians 4:6

Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.

Hebrews 13:5-6

Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, “I will never desert you, nor will I ever forsake you,”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain