Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and he hath brought them in unto the priest, and hath brought near that which is for a sin-offering first, and hath wrung off its head from its neck, and doth not separate it,

New American Standard Bible

He shall bring them to the priest, who shall offer first that which is for the sin offering and shall nip its head at the front of its neck, but he shall not sever it.

King James Version

And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:

Holman Bible

He is to bring them to the priest, who will first present the one for the sin offering. He must twist its head at the back of the neck without severing it.

International Standard Version

He is to bring them to the priest, who will offer a sin offering first. He is to wring off its head without separating it.

A Conservative Version

And he shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it apart.

American Standard Version

And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it asunder:

Amplified

He shall bring them to the priest, who shall offer first the one for the sin offering, and shall nip its head at the front of its neck, but shall not sever it [completely].

Bible in Basic English

And let him take them to the priest, who will first give the sin-offering, twisting off its head from its neck, but not cutting it in two;

Darby Translation

And he shall bring them unto the priest, who shall present that which is for the sin-offering first, and pinch off his head at the neck, but shall not divide it;

Julia Smith Translation

And he brought them to the priest, and he brought near that for the sin first, and broke off its head from the front of its neck; and he shall not divide.

King James 2000

And he shall bring them unto the priest, who shall offer that which is for the sin offering first, and wring off its head from its neck, but shall not divide it asunder:

Lexham Expanded Bible

He shall bring them to the priest, and he shall present that which [is] for the sin offering first, and [the priest] shall wring its head off {at the back of its neck}, but he must not sever [it],

Modern King James verseion

And he shall bring them to the priest, who shall offer for the sin offering first, and shall wring off its head from its neck, but shall not divide it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall bring them unto the priest, which shall offer the sin offering first and wring the neck asunder of it, but pluck it not clean off.

NET Bible

He must bring them to the priest and present first the one that is for a sin offering. The priest must pinch its head at the nape of its neck, but must not sever the head from the body.

New Heart English Bible

He shall bring them to the priest, who shall first offer the one which is for the sin offering, and wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.

The Emphasized Bible

And he shall take them in unto the priest, who shall bring near that which is for a sin-bearer first, - and shall nip through the neck close to the head but shall not divide it asunder.

Webster

And he shall bring them to the priest, who shall offer that which is for the sin-offering first, and wring off his head from his neck, but shall not divide it asunder:

World English Bible

He shall bring them to the priest, who shall first offer the one which is for the sin offering, and wring off its head from its neck, but shall not sever it completely.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

קרב 
Qarab 
Usage: 280

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

and wring off
מלק 
Malaq 
Usage: 2

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

מל מואל מול מוּל 
Muwl 
Usage: 35

ערף 
`oreph 
Usage: 35

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

If You Cannot Afford A Sheep

7 And if his hand reach not to the sufficiency of a lamb, then he hath brought in his guilt-offering -- he who hath sinned -- two turtle-doves or two young pigeons to Jehovah, one for a sin-offering, and one for a burnt-offering; 8 and he hath brought them in unto the priest, and hath brought near that which is for a sin-offering first, and hath wrung off its head from its neck, and doth not separate it, 9 and he hath sprinkled of the blood of the sin-offering on the side of the altar, and that which is left of the blood is wrung out at the foundation of the altar; it is a sin-offering.



Cross References

Leviticus 1:15

and the priest hath brought it near unto the altar, and hath wrung off its head, and hath made perfume on the altar, and its blood hath been wrung out by the side of the altar;

Leviticus 1:17

and he hath cleaved it with its wings (he doth not separate it), and the priest hath made it a perfume on the altar, on the wood, which is on the fire; it is a burnt-offering, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah.

Romans 4:25

who was delivered up because of our offences, and was raised up because of our being declared righteous.

1 Peter 3:18

because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain