Parallel Verses
Moffatt New Testament
At this she was startled; she thought to herself, whatever can this greeting mean?
New American Standard Bible
But she
King James Version
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
Holman Bible
But she was deeply troubled
International Standard Version
Startled by his statement, she tried to figure out what his greeting meant.
A Conservative Version
But having seen, she was perplexed at his saying, and was pondering what kind of greeting this might be.
American Standard Version
But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be.
Amplified
But she was greatly perplexed at what he said, and kept carefully considering what kind of greeting this was.
An Understandable Version
But she became very troubled by what he said and wondered what such a greeting could mean.
Anderson New Testament
And she was perplexed at his words, and reasoned, what this salutation could mean.
Bible in Basic English
But she was greatly troubled at his words, and said to herself, What may be the purpose of these words?
Common New Testament
But she was greatly troubled at his saying, and considered in her mind what sort of greeting this might be.
Daniel Mace New Testament
Mary was surpriz'd at the voice of such an appearance, and wonder'd what the meaning of this salutation should be.
Darby Translation
But she, seeing the angel, was troubled at his word, and reasoned in her mind what this salutation might be.
Godbey New Testament
And she seeing was troubled over his word, and was reasoning what kind this salutation might be.
Goodspeed New Testament
But she was startled at what he said, and wondered what this greeting meant.
John Wesley New Testament
But she seeing him, was troubled at his saying, and reasoned, what manner of salutation this should be.
Julia Smith Translation
And having seen him, she was troubled at his words, and turned in her thoughts of what country this greeting might be.
King James 2000
And when she saw him, she was troubled at his saying, and considered in her mind what manner of greeting this should be.
Lexham Expanded Bible
But she was greatly perplexed at the statement, and was pondering what sort of greeting this might be.
Modern King James verseion
And when she saw him, she was troubled at his saying, and considered what kind of greeting this might be.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When she saw him, she was abashed at his saying: and cast in her mind what manner of salutation that should be.
Montgomery New Testament
Mary was greatly agitated at his word, and was revolving in her mind what this salutation could mean.
NET Bible
But she was greatly troubled by his words and began to wonder about the meaning of this greeting.
New Heart English Bible
But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.
Noyes New Testament
And she was troubled at the words, and was considering what this salutation could mean.
Sawyer New Testament
And she was troubled at his word, and doubted what this salutation meant.
The Emphasized Bible
And, she, at the word, was greatly troubled, and began to deliberate, of what kind, this salutation, might be.
Thomas Haweis New Testament
And when she saw him, she was greatly agitated at his address: and reasoned in herself what kind of salutation this could be.
Twentieth Century New Testament
Mary was much disturbed at his words, and was wondering to herself what such a greeting could mean,
Webster
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
Weymouth New Testament
She was greatly agitated at his words, and wondered what such a greeting meant.
Williams New Testament
But she was agitated at what he said, and began to ponder what this greeting meant.
World English Bible
But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.
Worrell New Testament
But she was troubled at the saying, and was deliberating as to what kind of salutation this might be.
Worsley New Testament
blessed art thou among women! and when she saw him, she was confused at what he said, and pondered in her mind what sort of salutation this could be.
Youngs Literal Translation
and she, having seen, was troubled at his word, and was reasoning of what kind this salutation may be.
Themes
Angel (a spirit) » Functions of » Announces the birth of jesus
Angel (a spirit) » Appearances of » To zacharias
Angel (a spirit) » Appearances of » To mary, concerning jesus
Elisabeth (elizabeth) » The wife of zacharias and the mother of john the baptist
Joy » Instances of » Of elisabeth, when mary visited her
Interlinear
De
Eido
Dialogizomai
Potapos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 1:29
Verse Info
Context Readings
The Prediction Of Jesus' Birth
28 The angel went in and said to her, "Hail, O favoured one! the Lord be with you!" 29 At this she was startled; she thought to herself, whatever can this greeting mean? 30 But the angel said to her, "Fear not, Mary, you have found favour with God.
Cross References
Luke 1:12
When Zechariah saw him he was troubled, and fear fell on him;
Acts 10:4
He stared at the angel in terror, saying, "What is it?" He replied, "Your prayers and your alms have risen before God as a sacrifice to be remembered.
Mark 6:49-50
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost and shrieked aloud ??50 for they all saw him and were terrified. Then he spoke to them at once; "Courage," he said, "it is I, have no fear."
Mark 16:5-6
and on entering the tomb they saw a youth sitting on the right dressed in a white robe. They were bewildered,
Luke 1:66
All who heard of it bore it in mind; they said, "Whatever will this child become?" For the hand of the Lord was indeed with him.
Luke 2:19
and as for Mary, she treasured it all up and mused upon it.
Luke 2:51
Then he went down along with them to Nazaret, and did as they told him. His mother treasured up everything in her heart.
Acts 10:17
Peter was quite at a loss to know the meaning of the vision he had seen; but just then, the messengers of Cornelius, who had made inquiries for the house of Simon, stood at the door