Parallel Verses

An Understandable Version

They both did what was right in God's sight [by] living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.

New American Standard Bible

They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

King James Version

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Holman Bible

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

International Standard Version

Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

A Conservative Version

And they were both righteous before God, going in all the commandments and righteous things of the Lord blameless.

American Standard Version

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Amplified

They both were righteous (approved) in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

Anderson New Testament

They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Bible in Basic English

They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.

Common New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Daniel Mace New Testament

they were both of them sincerely pious; observing all the commandments and ordinances of the Lord; with unspotted reputation.

Darby Translation

And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Godbey New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Goodspeed New Testament

They were both upright in the sight of God, blamelessly observing all the Lord's commands and requirements.

John Wesley New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Julia Smith Translation

And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.

King James 2000

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Lexham Expanded Bible

And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.

Modern King James verseion

And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.

Moffatt New Testament

They were both just in the sight of God, blameless in their obedience to all the commands and regulations of God;

Montgomery New Testament

who was a descendant of Aaron. They were both righteous in the sight of the Lord, walking in all the commandments and ordinances of the law, blameless.

NET Bible

They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.

New Heart English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Noyes New Testament

And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Sawyer New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

The Emphasized Bible

Now they were both righteous before God, walking in all the commandments and righteous appointments of the Lord, blameless;

Thomas Haweis New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Twentieth Century New Testament

They were both righteous people, who lived blameless lives, guiding their steps by all the commandments and ordinances of the Lord.

Webster

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Weymouth New Testament

They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.

Williams New Testament

Now they were both upright in the sight of God, walking without reproach in all the Lord's commands and requirements.

World English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Worrell New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the law blameless.

Worsley New Testament

And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Youngs Literal Translation

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Context Readings

The Prediction Of John The Baptist's Birth

5 In the days of King Herod, of Judea, there was a certain priest named Zacharias of the "Abijah" division. He had a wife named Elizabeth who was a descendant of Aaron. 6 They both did what was right in God's sight [by] living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord. 7 But they had no children, because Elizabeth was unable to bear offspring due to their both being very old.


Cross References

Acts 23:1

Paul [then] looked intently at the Council [i.e., the Jewish supreme court called the "Sanhedrin"] and spoke [in his defense]: "Brothers, I have lived before God with a good conscience all my life."

Acts 24:16

So, for this reason I make every effort to have a clear conscience before God and men at all times.

Philippians 2:15

so that you will be without just blame and innocent [of wrongdoing], children of God without fault in the middle of a crooked and perverted generation of people. You must shine among them like stars lighting up the sky,

1 Thessalonians 3:13

May the Lord strengthen your hearts so you will be [found] without just blame and holy, in the presence of our God and Father, when our Lord Jesus Christ returns with all of His holy ones [i.e., angels. See Mark 8:38; II Thess. 1:7].

Luke 16:15

And He said to them, "You are people who claim to be just in the eyes of [other] people, but God knows [what is in] your hearts. For that which is held up as most important among people [i.e., fame or fortune ?] is disgusting in the eyes of God.

Romans 3:9-25

What then? Are we [Jews] any better off [than those Gentiles]? No, not at all, for we have already charged that both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] alike are under [the power of] sin,

1 Corinthians 11:2

Now I commend you for remembering me in everything and for remaining loyal to the [inspired] traditions which I have handed on to you.

2 Corinthians 1:12

For this is what we boast of: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and godly sincerity, not with human wisdom, but with the favor of God.

Philippians 3:6-9

As far as enthusiasm is concerned, I persecuted the church; as far as being righteous according to the law of Moses is concerned, I was without just blame.

Colossians 1:22

yet now God has reconciled [you] to Himself through the death of Christ's physical body in order to present you holy, without fault and free from just blame before Him [on judgment day].

Titus 2:11-14

For God's unearned favor has appeared, bringing salvation to all people [i.e., in the coming of Christ].

Titus 3:3-7

For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.

2 Peter 3:14

So, my dearly loved ones, while you are waiting for these things [to happen], do your best to be found at peace with God, pure and blameless in His sight.

1 John 2:3

And here is how we can be assured that we know Jesus [i.e., that we are saved]: [It is] by obeying what He commands us.

1 John 2:29

If you know that Christ is [truly] righteous [verse 1], then you should also know that everyone who does what is right has been [spiritually] conceived [and eventually born] by God [See 5:18].

1 John 3:7

Little children [i.e., dear ones], do not allow anyone to lead you astray [from the truth]; the person who continues to do what is right is [considered by God as] righteous, even as Christ is righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain