Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them.

New American Standard Bible

They were both righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

King James Version

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Holman Bible

Both were righteous in God’s sight, living without blame according to all the commands and requirements of the Lord.

International Standard Version

Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

A Conservative Version

And they were both righteous before God, going in all the commandments and righteous things of the Lord blameless.

American Standard Version

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Amplified

They both were righteous (approved) in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord.

An Understandable Version

They both did what was right in God's sight [by] living blamelessly according to all the commandments and requirements of the Lord.

Anderson New Testament

They were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Bible in Basic English

They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong.

Common New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Daniel Mace New Testament

they were both of them sincerely pious; observing all the commandments and ordinances of the Lord; with unspotted reputation.

Darby Translation

And they were both just before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Godbey New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

Goodspeed New Testament

They were both upright in the sight of God, blamelessly observing all the Lord's commands and requirements.

John Wesley New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Julia Smith Translation

And they were both just before God, going faultless in all the commands and precepts of the Lord.

King James 2000

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Lexham Expanded Bible

And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.

Modern King James verseion

And they were both righteous before God, walking blameless in all the commandments and ordinances of the Lord.

Moffatt New Testament

They were both just in the sight of God, blameless in their obedience to all the commands and regulations of God;

Montgomery New Testament

who was a descendant of Aaron. They were both righteous in the sight of the Lord, walking in all the commandments and ordinances of the law, blameless.

NET Bible

They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.

New Heart English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Noyes New Testament

And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Sawyer New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

The Emphasized Bible

Now they were both righteous before God, walking in all the commandments and righteous appointments of the Lord, blameless;

Thomas Haweis New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Twentieth Century New Testament

They were both righteous people, who lived blameless lives, guiding their steps by all the commandments and ordinances of the Lord.

Webster

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Weymouth New Testament

They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.

Williams New Testament

Now they were both upright in the sight of God, walking without reproach in all the Lord's commands and requirements.

World English Bible

They were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord.

Worrell New Testament

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the law blameless.

Worsley New Testament

And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

Youngs Literal Translation

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Context Readings

The Prediction Of John The Baptist's Birth

5 In the time of Herod, the king of Jewry, there was a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah. And his wife was of the daughters of Aaron: And her name was Elizabeth. 6 Both were perfect before God, and walked in all the laws and ordinances of the Lord, that no man could find fault with them. 7 And they had no child, because that Elizabeth was barren; And both were well stricken in age.


Cross References

Genesis 7:1

And the LORD said unto Noah, "Go into the ark both thou and all thy household. For thee have I seen righteous before me in this generation.

Genesis 17:1

When Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to him saying, "I am the almighty God: walk before me and be uncorrupt.

1 Kings 9:4

And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in pureness of heart and plainness, to do all that I have commanded thee, and shalt keep mine ordinances and customs:

Job 1:1

In the land of Uz, there was a man called Job: an innocent and virtuous man, such a one as feared God, and eschewed evil.

Acts 23:1

Paul beheld the council and said, "Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."

Acts 24:16

And therefore study I to have a clear conscience toward God, and toward man also.

Philippians 2:15

that ye may be faultless, and pure, and the sons of God; without rebuke in the midst of a crooked and a perverse nation, among which see that ye shine as lights in the world,

1 Thessalonians 3:13

to make your hearts that they might be stable and unblamable in holiness before God our father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints.

Job 1:8

Then said the LORD unto Satan, "Hast thou not considered my servant Job, and how that he is an innocent and virtuous man: such one as feareth God, and escheweth evil, and that there is none like him in the land?"

Genesis 6:9

These are the generations of Noah. Noah was a righteous man and uncorrupt in his time, and walked with God.

2 Kings 20:3

"Oh LORD, remember yet how I have walked before thee truly and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight," and wept a great pace.

Job 9:2

"I know it is so of a truth: for how may a man, compared unto God, be justified?

Psalm 119:6

So shall I not be confounded, while I have respect unto all thy commandments.

Luke 16:15

and he said unto them, "Ye are they, which justify yourselves before men: but God knoweth your hearts. For that which is highly esteemed among men is abominable in the sight of God.

Romans 3:9-25

What say we then? Are we better than they? No, in no wise. For we have already proved how that both Jews and gentiles are all under sin,

1 Corinthians 11:2

I commend you brethren that ye remember me in all things, and keep the ordinances even as I delivered them to you.

2 Corinthians 1:12

Our rejoicing is this: the testimony of our conscience, that in singleness of heart and with godly pureness - and not in fleshly wisdom, but by the grace of God - we have had our conversation in the world, and most of all to you-wards.

Philippians 3:6-9

and as concerning ferventness I persecuted the congregation, and as touching the righteousness which is in the law, I was unrebukable.

Colossians 1:22

in the body of his flesh through death, to make you holy, unblameable, and without fault in his own sight,

Titus 2:11-14

For the grace of God, that bringeth salvation unto all men, hath appeared

Titus 3:3-7

For we ourselves also were in times past, unwise, disobedient, deceived, in danger to lusts, and to divers manners of voluptuousness, living in maliciousness and envy, full of hate, hating one another.

2 Peter 3:14

Wherefore, dearly beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot and undefiled:

1 John 2:3

And hereby we are sure that we know him: if we keep his commandments.

1 John 2:29

If ye know that he is righteous, know also that all that work righteousness, are born of him.

1 John 3:7

Little children, let no man beguile you; He that worketh righteousness is righteous, even as he is righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain