Parallel Verses

International Standard Version

I tell you, on the last day it will be easier for Sodom than for that town!"

New American Standard Bible

I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

King James Version

But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Holman Bible

I tell you, on that day it will be more tolerable for Sodom than for that town.

A Conservative Version

I say to you, that it will be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

American Standard Version

I say unto you, it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Amplified

I tell you, it will be more bearable in that day [of judgment] for Sodom than for that city.

An Understandable Version

I tell you, the people of Sodom will be shown more leniency on that day [i.e., the day of judgment] than that town will receive.

Anderson New Testament

I say to you, It shall be more tolerable, in that day, for Sodom, than for that city.

Bible in Basic English

I say to you, It will be better in that day for Sodom than for that town.

Common New Testament

I tell you, it will be more tolerable on that day for Sodom than for that town.

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, that the people of Sodom shall be treated with less severity in the day of judgment, than that city.

Darby Translation

I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.

Godbey New Testament

For I say unto you, that it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Goodspeed New Testament

I tell you, on that Day Sodom will fare better than that town!

John Wesley New Testament

I say to you, it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Julia Smith Translation

And I say to you, that it shall be more supportable in that day for Sodom, than for that city.

King James 2000

But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Lexham Expanded Bible

I tell you that it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!

Modern King James verseion

But I say to you that it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea and I say unto you: that it shall be easier in that day, for Sodom than for that city.

Moffatt New Testament

I tell you, on the great Day it will be more bearable for Sodom than for that town.

Montgomery New Testament

"For I tell you that it will be mare tolerable for Sodom in that day than for that town.

NET Bible

I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!

New Heart English Bible

I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Noyes New Testament

And I tell you, that it will be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Sawyer New Testament

I tell you, it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.

The Emphasized Bible

I tell you, for them of Sodom, in that day, more tolerable, will it be, than for that city.

Thomas Haweis New Testament

Now I tell you, that it shall be more tolerable for Sodom in that day, than for that city.

Twentieth Century New Testament

I tell you that the doom of Sodom will be more bearable on 'That Day' than the doom of that town.

Webster

But I say to you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Weymouth New Testament

"I tell you that it will be more endurable for Sodom on the great day than for that town.

Williams New Testament

I tell you, on that day the punishment will be lighter for Sodom than for that town.

World English Bible

I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.

Worrell New Testament

I say to you, it will be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.

Worsley New Testament

And I tell you, it shall be more tolerable in that day even for Sodom than for that city.

Youngs Literal Translation

and I say to you, that for Sodom in that day it shall be more tolerable than for that city.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, for, because, how that, how,
that, those, he, the same, they,
that, those, he, the same, they,
Usage: 764
Usage: 148
Usage: 148

it shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἀνεκτότερος 
Anektoteros 
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Σόδομα 
Sodoma 
Usage: 4

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

for
πόλις 
Polis 
Usage: 132

References

Hastings

Context Readings

The Seventy-Two Appointed And Sent Out

11 "We're wiping off your town's dust that clings to our feet in protest against you! But realize this: the kingdom of God is near!' 12 I tell you, on the last day it will be easier for Sodom than for that town!" 13 "How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible it will be for you, Bethsaida! If the miracles that happened in you had taken place in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.


Cross References

Matthew 10:15

I tell all of you with certainty, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!"

Matthew 11:24

Indeed I tell you, it will be more bearable for the land of Sodom on Judgment Day than for you!"

Lamentations 4:6

The guilt of my cherished people surpasses the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, without a hand to help her.

Ezekiel 16:48-50

"As I live," declares the Lord GOD, "your sister Sodom and her daughters didn't do what you and your daughters have done.

Mark 6:11

If any place will not welcome you and the people refuse to listen to you, when you leave, shake its dust off your feet as a testimony against them."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain