Parallel Verses
Bible in Basic English
Go on your way: see, I send you out like lambs among wolves.
New American Standard Bible
King James Version
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Holman Bible
International Standard Version
Get going! See, I am sending you out like lambs among wolves.
A Conservative Version
Go ye. Behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.
American Standard Version
Go your ways; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Amplified
An Understandable Version
[So], go on; See, I am sending you out as lambs among wolves.
Anderson New Testament
Go; behold, I send you as lambs in the midst of wolves.
Common New Testament
Go your way; behold, I send you out as lambs among wolves.
Daniel Mace New Testament
go then: I send you as lambs among wolves.
Darby Translation
Go: behold I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Godbey New Testament
Go: behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Goodspeed New Testament
Now go. Here I send you out like lambs among wolves.
John Wesley New Testament
Go: behold I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Julia Smith Translation
Retire: behold, I send you as lambs in the midst of wolves.
King James 2000
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Lexham Expanded Bible
Go! Behold, I am sending you out like lambs in the midst of wolves!
Modern King James verseion
Go! Behold, I send you forth as lambs among wolves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go your ways. Behold, I send you forth as lambs among wolves.
Moffatt New Testament
Go your way; I am sending you out like lambs among wolves.
Montgomery New Testament
"Go your way; behold, I am sending you forth like lambs among wolves.
NET Bible
Go! I am sending you out like lambs surrounded by wolves.
New Heart English Bible
Go your way. Look, I send you out as lambs among wolves.
Noyes New Testament
Go forth; lo! I send you as lambs into the midst of wolves.
Sawyer New Testament
Go; behold I send you as lambs in the midst of wolves.
The Emphasized Bible
Withdraw! Lo! I send you forth as lambs amid wolves.
Thomas Haweis New Testament
Go forth! behold, I send you out as lambs in the midst of wolves.
Twentieth Century New Testament
Now, go. Remember, I am sending you out as my Messengers like lambs among wolves.
Webster
Go: behold, I send you forth as lambs among wolves.
Weymouth New Testament
Remember that I am sending you out as lambs into the midst of wolves.
Williams New Testament
Go on. Listen! I am sending you out as lambs surrounded by wolves.
World English Bible
Go your ways. Behold, I send you out as lambs among wolves.
Worrell New Testament
Go your ways; behold, I am sending you forth as lambs in the midst of wolves.
Worsley New Testament
Go your ways: behold I send you forth as lambs in the midst of wolves.
Youngs Literal Translation
'Go away; lo, I send you forth as lambs in the midst of wolves;
Themes
Christian ministers » Charge delivered to
Despisement » Who despises the lord
Despisement » Those that despise the lord
Despisement » Those that despise a disciple of Christ
Disciples/apostles » What jesus Christ sent his disciples to do
Evangelism » Jesus Christ sending forth disciples to preach
Harvest » The laborers of the harvest
Hate » Those that hate the lord
Healing » Who is given power to heal
Hearing » Those that do not hear the lord’s disciples
Hearing » Those that hear the lord’s disciples
Jesus Christ » History of » Commissions the seventy disciples (in samaria)
Kingdom of God » What the kingdom of God is
Labor » The laborers of the harvest
Lambs » Illustrative » (among wolves,) of ministers among the unGodly
Missionary-work by ministers » Christ sent his disciples to labor in
Receiving » Those that do not receive jesus Christ’s disciples
Seventy » The seventy disciples sent forth by jesus (though the best greek mss. Have "seventy-two")
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 10:3
Verse Info
Context Readings
The Seventy-Two Appointed And Sent Out
2 And he said to them, There is much grain ready to be cut, but not enough workers: so make prayer to the Lord of the grain-fields that he will send workers to get in the grain. 3 Go on your way: see, I send you out like lambs among wolves. 4 Take no bag for money or for food, and no shoes; say no word to any man on the way.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 10:16
See, I send you out as sheep among wolves. Be then as wise as snakes, and as gentle as doves.
Psalm 22:12-16
A great herd of oxen is round me: I am shut in by the strong oxen of Bashan.
Psalm 22:21
Be my saviour from the lion's mouth; let me go free from the horns of the cruel oxen.
Ezekiel 2:3-6
And he said to me, Son of man, I am sending you to the children of Israel, to an uncontrolled nation which has gone against me: they and their fathers have been sinners against me even to this very day.
Zephaniah 3:3
Her rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.
Matthew 7:15
Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Matthew 10:22
And you will be hated by all men because of my name: but he who is strong to the end will have salvation.
John 10:12
He who is a servant, and not the keeper or the owner of the sheep, sees the wolf coming and goes in flight, away from the sheep; and the wolf comes down on them and sends them in all directions:
John 15:20
Keep in mind the words I said to you, A servant is not greater than his lord. If they were cruel to me, they will be cruel to you; if they kept my words, they will keep yours.
John 16:2
They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure.
Acts 9:2
And made a request for letters from him to the Synagogues of Damascus, so that if there were any of the Way there, men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.
Acts 9:16
For I will make clear to him what troubles he will have to undergo for me.
Acts 20:29
I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;