Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
Wo unto you, Pharisees, for ye love the first seats in the synagogues, and salutations in the places of public concourse.
New American Standard Bible
King James Version
Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Holman Bible
International Standard Version
How terrible it will be for you Pharisees! You love to have the places of honor in the synagogues and to be greeted in the marketplaces.
A Conservative Version
Woe to you Pharisees! Because ye love the place of honor in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
American Standard Version
Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
Amplified
An Understandable Version
"It is too bad for you Pharisees! For you love [to occupy] the principal seats in the synagogues and [to receive special] greetings in the open shopping markets.
Anderson New Testament
Alas for you, Pharisees! for you love the chief seat in the synagogues, and greetings in the markets.
Bible in Basic English
A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place.
Common New Testament
Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
Daniel Mace New Testament
wo unto you Pharisees, for you affect to have the first rank in the synagogue, and to be complimented in publick places.
Darby Translation
Woe unto you, Pharisees, for ye love the first seat in the synagogues and salutations in the market-places.
Godbey New Testament
Woe unto you, Pharisees! because you love the front seat in the synagogues, and salutations in the forums.
Goodspeed New Testament
Alas for you Pharisees! For you love to have the front seat in the synagogues and to be saluted with respect in public places.
John Wesley New Testament
Wo to you, Pharisees; for ye love the uppermost seats in the synagogues,
Julia Smith Translation
Woe to you, Pharisees! for ye love the first seat in assemblies, and greetings in market-places.
King James 2000
Woe unto you, Pharisees! for you love the best seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Lexham Expanded Bible
Woe to you, Pharisees, because you love the best seat in the synagogues and the greetings in the marketplaces!
Modern King James verseion
Woe to you, Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and greetings in the markets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe be to you Pharisees: for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Moffatt New Testament
Woe to you Pharisees! you love the front bench in the synagogues and salutations in the marketplaces.
Montgomery New Testament
"Woe unto you Pharisee! for you delight in the best seats in the synagogue, and in the salutation in the market-places.
NET Bible
Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces!
New Heart English Bible
Woe to you Pharisees. For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
Noyes New Testament
Woe to you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and salutations in the markets.
Sawyer New Testament
Woe to you, Pharisees! for you love the first seat in the synagogues, and salutations in the markets.
The Emphasized Bible
Alas for you, the Pharisees! because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places!
Twentieth Century New Testament
Alas for you Pharisees! You delight to have the front seat in the Synagogues, and to be greeted in the markets with respect.
Webster
Woe to you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
Weymouth New Testament
Alas for you Pharisees! for you love the best seats in the synagogues, and you like to be bowed to in places of public resort.
Williams New Testament
A curse on you Pharisees, because you like to have the front seats in synagogues, and to be greeted with honor in public places!
World English Bible
Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
Worrell New Testament
"Woe to you Pharisees! because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces!
Worsley New Testament
Wo unto you pharisees; for ye love the chief seat in synagogues, and salutations in public places.
Youngs Literal Translation
'Woe to you, the Pharisees, because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places.
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » The mother of james and john
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But external
Topics
Interlinear
Protokathedria
En
ἐν
En
Usage: 2128
Word Count of 37 Translations in Luke 11:43
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
42 But wo to you, Pharisees, because ye tithe mint, and rue, and every herb, and pass by judgment and the love of God. These ought ye to have done, and not to have omitted the other. 43 Wo unto you, Pharisees, for ye love the first seats in the synagogues, and salutations in the places of public concourse. 44 Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves concealed, which men, while walking over them, see not.
Phrases
Cross References
Luke 20:46
Beware of the scribes, who desire to walk about in trailing robes, and love salutations in the public places, and the principal seats in the synagogues, and the most honourable couch at suppers;
Mark 12:38-39
And he spake to them in the course of his teaching, Beware of the scribes, who love to go about in trailing robes, and like salutations in the places of concourse,
Matthew 23:6-7
and love the principal couch at suppers, and the chief seats in the synagogues,
Luke 14:7-11
Then he spake to those who were invited, a parable, when he observed how they chose the principal seats; saying unto them,
Romans 12:10
In brotherly affection be tenderly attached to each other; in honour preferring one another:
Philippians 2:3
Let nothing be done contentiously or vain-gloriously; but in humility reckoning others superior to yourselves.
James 2:2-4
For if there come into your congregation a man with a gold ring, and in splendid apparel, and there come in also a poor man in a sordid garb;
3 John 1:9
I wrote unto the church: but Diotrephes, who affects pre-eminence over them, receiveth us not.