Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And he will say to you, 'I do not know where you come from. Get away from me, all you wrongdoers!'

New American Standard Bible

and He will say, ‘I tell you, I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers.’

King James Version

But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Holman Bible

But He will say, ‘I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from Me, all you workers of unrighteousness!’

International Standard Version

But he will tell you, "I don't know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!'

A Conservative Version

And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.

American Standard Version

and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Amplified

but He will say to you, ‘I do not know where you are from; depart from Me, all you evildoers!’

An Understandable Version

And He will say [i.e., the Lord is represented as saying this in the judgment. See Matt. 7:23; 8:11-12], 'I tell you, I do not know where you came from, [so] go away from me, all you people who have done sinful things.'

Anderson New Testament

And he shall say, I tell you, I know you not, whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.

Bible in Basic English

But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.

Common New Testament

But he will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity!'

Daniel Mace New Testament

but he will answer, I tell you, you are strangers to me: depart from me, ye workers of iniquity.

Darby Translation

and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Godbey New Testament

And he will say, I tell you, I know you not whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.

John Wesley New Testament

But he shall say, I tell you, I know not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

Julia Smith Translation

And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity.

King James 2000

But he shall say, I tell you, I know not where you come from; depart from me, all you workers of iniquity.

Lexham Expanded Bible

And he will reply, saying to you, 'I do not know where you are from! Go away from me, all [you] {evildoers}!'

Modern King James verseion

But He shall say, I tell you, I do not know you; from where you are. Depart from Me, all workers of unrighteousness!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall say, 'I tell you, I know you not whence ye are: depart from me all ye workers of iniquity.'

Moffatt New Testament

'I tell you,' he will say, 'I do not know where you come from; begone everyone of you, you evildoers.'

Montgomery New Testament

"But he will answer. "'I tell you I do not know were you came from;

NET Bible

But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!'

New Heart English Bible

He will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Noyes New Testament

And he will say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Sawyer New Testament

and he will say to you, I know not whence you are; depart from me, all doers of wickedness.

The Emphasized Bible

And he will speak, saying unto you - I know not whence ye are; Depart from me, all workers of unrighteous -

Thomas Haweis New Testament

And he will say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.

Twentieth Century New Testament

'I do not know where you come from. Leave my presence, all you who are living in wickedness.'

Webster

But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.

Weymouth New Testament

"But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.'

Williams New Testament

But He will say to you, 'I do not know where you come from. Go away from me, all you wrongdoers!'

World English Bible

He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

Worrell New Testament

And He will say, 'I tell you, I know not whence ye are; depart from Me, all ye workers of unrighteousness.'

Worsley New Testament

and thou hast taught in our streets, But He will say, I tell you, I know you not, whence ye are; depart from me all ye workers of iniquity:

Youngs Literal Translation

and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he shall say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

I tell
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, your, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 293
Usage: 314

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ye workers
ἐργάτης 
Ergates 
Usage: 6

Context Readings

The Narrow Door

26 Then you will go on to say, 'We have been entertained with you, and you have taught in our streets!' 27  And he will say to you, 'I do not know where you come from. Get away from me, all you wrongdoers!' 28 There you will weep and gnash your teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the Kingdom of God, while you are put outside.


Cross References

Matthew 25:41

Then he will say to those at his left, 'Begone, you accursed people, to the everlasting fire destined for the devil and his angels!

Luke 13:25

when the master of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and to knock on the door, and say, 'Open it for us, sir!' Then he will answer you and say, 'I do not know where you come from,'

Matthew 7:22-23

Many will say to me on that Day, 'Lord! Lord! Was it not in your name that we prophesied, and by your name that we drove out demons, and by your name that we did many mighty acts?'

Matthew 25:12

But he answered, 'I tell you, I do not know you!'

1 Corinthians 8:3

But if a man loves God, God is known by him.

Galatians 4:9

but now that you know God, or rather have come to be known by him, how can you turn back to the old, crude notions, so poor and weak, and wish to become slaves to them again?

2 Timothy 2:19

Yet God's solid foundation stands unshaken, bearing this inscription, "The Lord knows those who belong to him," and "Everyone who uses the name of the Lord must give up evil."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain