Luke 14:1



Parallel Verses

New American Standard Bible

It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely.

King James Version

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

Holman Bible

One Sabbath, when He went to eat at the house of one of the leading Pharisees, they were watching Him closely.

International Standard Version

One Sabbath, Jesus went to the house of a leader of the Pharisees to eat a meal. The guests were watching Jesus closely.

A Conservative Version

And it came to pass, when he went into the house of a certain man of the chiefs of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.

American Standard Version

And it came to pass, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching him.

Amplified

It occurred one Sabbath, when [Jesus] went for a meal at the house of one of the ruling Pharisees, that they were [engaged in] watching Him [closely].

An Understandable Version

And it happened on a Sabbath day, when Jesus went to the house of one of the leading Pharisees for a meal, that they [i.e., probably other Pharisees who were also guests] were watching Him closely.

Anderson New Testament

And it came to pass, that he went, on the sabbath day, into the house of one of the chief men of the Pharisees, to eat bread; and they watched him.

Bible in Basic English

And it came about that when he went into the house of one of the chief Pharisees on the Sabbath, to have a meal, they were watching him.

Common New Testament

One Sabbath, when he went to dine at the house of a ruler who belonged to the Pharisees, they watched him.

Daniel Mace New Testament

One sabbath-day, Jesus went to dine with a Pharisee of the first distinction, where he was strictly observ'd.

Darby Translation

And it came to pass, as he went into the house of one of the rulers, who was of the Pharisees, to eat bread on the sabbath, that they were watching him.

Godbey New Testament

And it came to pass when He entered into the house of one of the rulers of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, that they were watching Him.

Goodspeed New Testament

One Sabbath, when he went to take a meal at the house of a member of the council who was a Pharisee, they were watching him closely.

John Wesley New Testament

And as he went into the house of one of the chief Pharisees on the sabbath, to eat bread, they watched him.

Jubilee 2000 Bible

And it came to pass as he went into the house of one of the princes of the Pharisees to eat bread on the sabbath day that they watched him.

Julia Smith Translation

And it was in his coining into the house of a certain of the Pharisees in the sabbath to eat bread, and they were observing him narrowly.

King James 2000

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat on the sabbath day, that they watched him.

Lexham Expanded Bible

And it happened that when he came to the house of a certain one of the leaders of the Pharisees on a Sabbath to eat {a meal}, they were watching him closely.

Modern King James verseion

And as He went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, it happened that they watched Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it chanced that he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread, on a Sabbath day: and they watched him.

Moffatt New Testament

Now when he entered the house of a ruler who belonged to the Pharisees to take a meal, they watched him closely.

Montgomery New Testament

It happened on the Sabbath Day when he went into the house of a certain ruler among Pharisees to take a meal, that they were watching him.

NET Bible

Now one Sabbath when Jesus went to dine at the house of a leader of the Pharisees, they were watching him closely.

New Heart English Bible

It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.

New simplified Bible

Shortly after that he went into the house of one of the rulers of the Pharisees. They were there to eat on the Sabbath. They watched him.

Noyes New Testament

And it came to pass, when he had come into the house of one of the chief men of the Pharisees on the sabbath to eat bread, that they were watching him.

Sawyer New Testament

AND he came into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the sabbath; and they watched him closely.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when he entered into the house of one of the rulers of the Pharisees, on a Sabbath, to eat bread, that, they, were narrowly watching him.

Thomas Haweis New Testament

AND it came to pass, as he went into the house of one of the principal Pharisees, to eat bread on the sabbath, that they were watchfully observant of him.

Twentieth Century New Testament

On one occasion, as Jesus was going, on a Sabbath into the house of one of the leading Pharisees to dine, they were watching him closely.

Webster

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath, that they watched him.

Weymouth New Testament

One day--it was a Sabbath--He was taking a meal at the house of one of the Rulers of the Pharisee party, while they were closely watching Him.

Williams New Testament

One Sabbath, when He went to take a meal at the house of a Pharisee who was a member of the council, they continued to watch Him closely.

World English Bible

It happened, when he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, that they were watching him.

Worrell New Testament

And it came to pass, when He went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a sabbath to eat bread, that they were watching Him.

Worsley New Testament

And as He went into the house of one of the chief of the pharisees to eat on the sabbath-day, and they were watching Him,

Youngs Literal Translation

And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be , come to pass , be made , be done , come , become , God forbid , arise , have , be fulfilled , be married to , be preferred , not tr , , vr done
Usage: 531

as he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come , go , , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the house
οἶκος 
Oikos 
house , household , home 9 , at home ,
Usage: 77

of one
τίς 
Tis 
Usage: 373

of the chief
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

to eat
φάγω 
Phago 
eat , meat
Usage: 54

ἄρτος 
Artos 
Usage: 61

on the sabbath day
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

παρατηρέω 
Paratereo 
Usage: 6

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Man Suffering From Edema Healed

1 It happened that when He went into the house of one of the leaders of the Pharisees on the Sabbath to eat bread, they were watching Him closely. 2 And there in front of Him was a man suffering from dropsy.


Cross References

Mark 3:2

They were watching Him to see if He would heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him.

Luke 11:37

Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.

Luke 20:20

So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.

Psalm 37:32

The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.

Psalm 41:6

And when he comes to see me, he speaks falsehood; His heart gathers wickedness to itself; When he goes outside, he tells it.

Psalm 62:4

They have counseled only to thrust him down from his high position; They delight in falsehood; They bless with their mouth, But inwardly they curse. Selah.

Psalm 64:5-6

They hold fast to themselves an evil purpose; They talk of laying snares secretly; They say, "Who can see them?"

Proverbs 23:7

For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you.

Isaiah 29:20-21

For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;

Jeremiah 20:10-11

For I have heard the whispering of many, "Terror on every side! Denounce him; yes, let us denounce him!" All my trusted friends, Watching for my fall, say: "Perhaps he will be deceived, so that we may prevail against him And take our revenge on him."

Luke 6:7

The scribes and the Pharisees were watching Him closely to see if He healed on the Sabbath, so that they might find reason to accuse Him.

Luke 7:34-36

"The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!'

Luke 11:53-54

When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to question Him closely on many subjects,

John 3:1

Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;

Acts 5:34

But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Council and gave orders to put the men outside for a short time.

1 Corinthians 9:19-22

For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, so that I may win more.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org