Parallel Verses

John Wesley New Testament

But he was angry, and would not go in: therefore his father coming out intreated him.

New American Standard Bible

But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

King James Version

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

Holman Bible

“Then he became angry and didn’t want to go in. So his father came out and pleaded with him.

International Standard Version

"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him.

A Conservative Version

But he was angry, and would not go in. Therefore, his father having come out, he called him.

American Standard Version

But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

Amplified

But the elder brother became angry and deeply resentful and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

An Understandable Version

But the older son got angry and refused to go into [the house]. So, his father came out and pleaded with him [i.e., to come in and join the celebration].

Anderson New Testament

And he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him.

Bible in Basic English

But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.

Common New Testament

But he was angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.

Daniel Mace New Testament

upon this he was full of resentment, and refused to go in: and when his father came out to persuade him, he replied to his father,

Darby Translation

But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.

Godbey New Testament

And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,

Goodspeed New Testament

But he was angry and would not go into the house. And his father came out and urged him.

Julia Smith Translation

And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.

King James 2000

And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.

Lexham Expanded Bible

But he became angry and did not want to go in. So his father came out [and] began to implore him.

Modern King James verseion

And he was angry and would not go in. Therefore his father came out and entreated him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he was angry, and would not go in. Then came his father out, and entreated him.

Moffatt New Testament

This angered him, and he would not go in. His father came out and tried to appease him,

Montgomery New Testament

"But he was angry and would not go in; so his father came out, and attempted to plead with him; but he said to his father.

NET Bible

But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,

New Heart English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Noyes New Testament

But he was angry, and would not go in; and his father came out, and entreated him.

Sawyer New Testament

And he was angry, and would not go in; but his father came out and entreated him.

The Emphasized Bible

But he was provoked to anger, and would not go in. And, his father, coming out, began to entreat him.

Thomas Haweis New Testament

Then he was in great wrath, and would not enter the doors: therefore his father came out, and entreated him.

Twentieth Century New Testament

This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.

Webster

And he was angry, and would not go in; therefore his father came out, and entreated him.

Weymouth New Testament

"Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him.

Williams New Testament

So he became angry and would not go into the house. Then his father came out and began to plead with him.

World English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Worrell New Testament

But he was angry, and was not willing to go in; but his father, coming out, kept entreating him.

Worsley New Testament

Therefore his father came out and desired him.

Youngs Literal Translation

'And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he was angry
ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and intreated
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

27 And he told him, Thy brother is come, and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him in good health. 28 But he was angry, and would not go in: therefore his father coming out intreated him. 29 And he answering said to his father, Lo these many years do I serve thee, neither transgressed I thy commandment at any time, yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends.


Cross References

Matthew 20:11

And having received it, they murmured against the housholder, saying,

Luke 5:30

But the scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

Luke 7:39

But the Pharisee who had invited him, seeing it, spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known, who and what manner of woman this is that toucheth him; for she is a sinner.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent to thee, how often would I have gathered thy children together as a bird gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Luke 15:2

And the Pharisees and scribes murmured saying, This man receiveth sinners and eateth with them.

Luke 24:47

And that repentance and remission of sins should be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.

Acts 13:45

But the Jews seeing the multitudes, were filled with zeal, and spake against the things spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

Acts 13:50

But the Jews stirred up the devout, honourable women, and the chief men of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

Acts 14:2

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.

Acts 14:19

But there came thither Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the multitude, and having stoned Paul, dragged him out of the city, supposing he had been dead.

Acts 22:21-22

But he said to me, Depart: for I will send thee far off to the Gentiles.

Romans 10:19

But I say, Hath not Israel known? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are not a nation; by a foolish nation I will anger you.

2 Corinthians 5:20

Therefore we are embassadors for Christ, as though God were intreating by us: we beseech you, in Christ's stead, be ye reconciled to God.

1 Thessalonians 2:16

Forbidding us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: but wrath is come upon them to the uttermost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain