Parallel Verses

Williams New Testament

Then he said to him, 'My child, you have been with me all the time, and all I have is yours.

New American Standard Bible

And he said to him, ‘Son, you have always been with me, and all that is mine is yours.

King James Version

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Holman Bible

“‘Son,’ he said to him, ‘you are always with me, and everything I have is yours.

International Standard Version

"His father told him, "My child, you are always with me, and everything I have is yours.

A Conservative Version

And he said to him, Child, thou are always with me, and all my things are yours.

American Standard Version

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.

Amplified

The father said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

An Understandable Version

And the father replied, 'Son, you are always [here] with me, and everything I have is yours.

Anderson New Testament

And he said to him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours.

Bible in Basic English

And he said to him, Son, you are with me at all times, and all I have is yours.

Common New Testament

And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours.

Daniel Mace New Testament

son, said he to him, you shall continue to be with me, and all that I have shall be thine.

Darby Translation

But he said to him, Child, thou art ever with me, and all that is mine is thine.

Godbey New Testament

And he said to him, Child, thou art always with me, and all mine are thine:

Goodspeed New Testament

But he said to him, 'My child, you have been with me all the time, and everything I have is yours.

John Wesley New Testament

And he said to him, Son, thou art always with me, and all that I have is thine.

Julia Smith Translation

And he said to him, Child, thou art always with me, and all mine are thine.

King James 2000

And he said unto him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours.

Lexham Expanded Bible

But he said to him, 'Child, you are always with me, and {everything I have belongs to you}.

Modern King James verseion

And he said to him, Son, you are always with me, and all that I have is yours.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto him, 'Son, thou wast ever with me, and all that I have is thine:

Moffatt New Testament

The father said to him, 'My son, you and I are always together, all I have is yours.

Montgomery New Testament

"'My dear son,' answered his father, 'you are always with me and all that is mine is yours.

NET Bible

Then the father said to him, 'Son, you are always with me, and everything that belongs to me is yours.

New Heart English Bible

"He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

Noyes New Testament

And he said to him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.

Sawyer New Testament

But he said to him, Son, you are always with me, and all mine is yours.

The Emphasized Bible

But, he, said unto him - Child! thou, always, art, with me, and, all that is mine, is, thine;

Thomas Haweis New Testament

And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all my possessions are thine.

Twentieth Century New Testament

'Child,' the father answered, 'you are always with me, and everything that I have is yours.

Webster

And he said to him, Son, thou art ever with me: and all that I have is thine.

Weymouth New Testament

"'You my dear son,' said the father, 'are always with me, and all that is mine is also yours.

World English Bible

"He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.

Worrell New Testament

And he said to him, 'Child, you are always with me, and all that is mine is yours'

Worsley New Testament

And he said unto him, Son, thou art always with me, and all that I have is thine.

Youngs Literal Translation

'And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Son
τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

30 But when this son of yours arrives, who has eaten up your property with immoral women, you have killed for him the fattening calf.' 31  Then he said to him, 'My child, you have been with me all the time, and all I have is yours. 32 But we just had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life, was lost and has been found.'"


Cross References

Matthew 20:13-16

But he answered one of them, 'Friend, I am doing you no injustice. Did you not contract with me at twenty cents?

Mark 7:27-28

But He was saying to her, "Let the children first eat all they want, for it is not right to take the children's bread and throw it out to the house dogs."

Luke 19:22-23

He said to him, 'On the ground of what you say I will sentence you, you wicked slave! You knew that I was a stern man, that I picked up what I did not put down, and reaped what I did not sow.

Romans 9:4

For they are Israelites; to them belong the privileges of sonship, God's glorious presence, the special covenants, the giving of the law, the temple service, the promises,

Romans 11:1

I say then, God has not disowned His people, has He? Of course not! Why, I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.

Romans 11:35

Or who has ever advanced God anything to have Him pay him back?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain