Parallel Verses

Sawyer New Testament

and fell on his face at his feet and thanked him. And he was a Samaritan.

New American Standard Bible

and he fell on his face at His feet, giving thanks to Him. And he was a Samaritan.

King James Version

And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Holman Bible

He fell facedown at His feet, thanking Him. And he was a Samaritan.

International Standard Version

He fell on his face at Jesus' feet and thanked him. Now that man was a Samaritan.

A Conservative Version

And he fell upon his face beside his feet giving him thanks. And he was a Samaritan.

American Standard Version

and he fell upon his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Amplified

and he lay face downward at Jesus’ feet, thanking Him [over and over]. He was a Samaritan.

An Understandable Version

And he fell on his face at Jesus' feet and thanked Him. And he was a Samaritan. [Note: Samaritans were despised by the Jews and regarded as a 'half-breeds'].

Anderson New Testament

And he fell on his face at his feet, and gave him thanks; and he was a Samaritan.

Bible in Basic English

And, falling down on his face at the feet of Jesus, he gave the credit to him; and he was a man of Samaria.

Common New Testament

and he fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks. And he was a Samaritan.

Daniel Mace New Testament

then prostrating himself at the feet of Jesus, he gave him thanks. now this man was a Samaritan.

Darby Translation

and fell on his face at his feet giving him thanks: and he was a Samaritan.

Godbey New Testament

and he fell upon his face at His feet, giving thanks to Him: and he was a Samaritan.

Goodspeed New Testament

and fell on his face at Jesus' feet, and thanked him. He was a Samaritan.

John Wesley New Testament

And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Julia Smith Translation

And he fell upon the face at his feet, thanking him: and he was a Samaritan.

King James 2000

And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Lexham Expanded Bible

And he fell on [his] face at his feet, giving thanks to him. And he was a Samaritan.

Modern King James verseion

And he fell down on his face at His feet, thanking Him. And he was a Samaritan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and fell down on his face at his feet, and gave him thanks. And the same was a Samaritan.

Moffatt New Testament

and he fell on his face at the feet of Jesus and thanked him. The man was a Samaritan.

Montgomery New Testament

and he fell on his face at the feet of Jesus and thanked him. He was a Samaritan.

NET Bible

He fell with his face to the ground at Jesus' feet and thanked him. (Now he was a Samaritan.)

New Heart English Bible

He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.

Noyes New Testament

and he fell down on his face at his feet, giving thanks to him; and he was a Samaritan.

The Emphasized Bible

and fell prostrate at his feet, giving him thanks; and, he, was a Samaritan.

Thomas Haweis New Testament

and fell prostrate at his feet giving him thanks: and he was a Samaritan.

Twentieth Century New Testament

And threw himself on his face at Jesus' feet, thanking him for what he had done; and this man was a Samaritan.

Webster

And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

Weymouth New Testament

and he threw himself at the feet of Jesus, thanking Him. He was a Samaritan.

Williams New Testament

and fell on his face at Jesus' feet, and continued to thank Him. Now he was a Samaritan.

World English Bible

He fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks; and he was a Samaritan.

Worrell New Testament

and fell on his face at His feet, giving thanks to Him; and he was a Samaritan.

Worsley New Testament

and fell prostrate at his feet, giving Him thanks; and He was a Samaritan.

Youngs Literal Translation

and he fell upon his face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

at
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

his

Usage: 0

πούς 
Pous 
Usage: 67

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

him

Usage: 0

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he

Usage: 0

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

Ten Lepers Cleansed

15 And one of them seeing that he was cured, returned, glorifying God with a loud voice, 16 and fell on his face at his feet and thanked him. And he was a Samaritan. 17 And Jesus answered and said to him, Were there not ten cleansed? but where are the nine?


Cross References

Matthew 10:5

These twelve Jesus sent out and charged them, saying; Go not into a way of gentiles, and enter not into a city of Samaritans,

Matthew 2:11

and coming into the house they saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they presented him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.

Mark 5:33

And the woman being afraid, and trembling, knowing what was done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

Luke 5:8

And Simon Peter seeing it fell on his knees to Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.

Luke 9:52-56

And he sent messengers before him; and they went, and entered into a village of the Samaritans, to prepare for him.

Luke 10:32-35

And in like manner a Levite also, being at the place, came and saw him, and passed by on the other side.

John 4:9

Then the Samaritan woman said to him, How do you, being a Jew, ask a drink of me, who am a Samaritan? for the Jews do no business with the Samaritans.

John 4:21-22

Jesus said to her, Believe me, woman, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, you shall worship the Father.

John 4:39-42

And many of the Samaritans in that city believed on him, on account of the word of the woman, testifying, He told me all things which I have done.

John 5:23

that all should honor the Son as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father that sent him.

John 8:48

The Jews answered and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a demon?

Acts 1:8

but you shall receive power when the Holy Spirit has come upon you, and shall be my witnesses both in Jerusalem, and all Judea, and Samaria, and to the end of the earth.

Acts 8:5-25

and Philip going down to a city of Samaria preached Christ to them.

Acts 10:25-26

And when Peter came in Cornelius met him, and falling down at his feet worshipped him.

Revelation 4:10

the twenty-four elders fell down on their faces before him that sat on the throne, and worshipped him that lives forever and ever, and cast their crowns before his throne, saying,

Revelation 5:14

And the four cherubs said, Amen. And the elders fell down and worshipped:

Revelation 19:4-5

And the twenty-four elders fell down, and the four cherubs, and worshipped God who sat on the throne, saying, Amen, Halleluia.

Revelation 19:10

And I fell before his feet to worship him. And he said to me, See [that you do it] not; I am your fellow-servant and of your brothers who have the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain