Parallel Verses

International Standard Version

Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display.

New American Standard Bible

Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed;

King James Version

And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Holman Bible

Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable;

A Conservative Version

And questioned by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation,

American Standard Version

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Amplified

Now having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed or with a visible display;

An Understandable Version

And when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus answered them, "The kingdom of God will not come the way you are looking for it.

Anderson New Testament

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said: The kingdom of God comes not so as to attract attention;

Bible in Basic English

And when the Pharisees put questions to him about when the kingdom of God would come, he gave them an answer and said, The kingdom of God will not come through observation:

Common New Testament

Now when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God does not come with observation;

Daniel Mace New Testament

Upon the Pharisees asking him, when the kingdom of God should come, he answer'd them, the kingdom of God is not usher'd in with pomp and exclamations,

Darby Translation

And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;

Godbey New Testament

Then being interrogated by the Pharisees, when the kingdom of God is coming, He responded to them and said, The kingdom of God comes not with observation:

Goodspeed New Testament

He was once asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, and he answered, "The Kingdom of God is not coming visibly,

John Wesley New Testament

And being asked by the Pharisees, When cometh the kingdom of God, He answered them and said, The kingdom of God, cometh not with observation.

Julia Smith Translation

And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation:

King James 2000

And when he was demanded by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with outward observation:

Lexham Expanded Bible

Now [when he] was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, "The kingdom of God does not come with {things that can be observed},

Modern King James verseion

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered and said, The kingdom of God does not come with observation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, "The kingdom of God cometh not with waiting for.

Moffatt New Testament

On being asked by the Pharisees when the Reign of God was coming, he answered them, "The Reign of God is not coming as you hope to catch sight of it;

Montgomery New Testament

The Pharisees asked him when the kingdom of God was coming. He answered. "The kingdom of God does not come so that you can catch sight of it,

NET Bible

Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,

New Heart English Bible

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God does not come with observation;

Noyes New Testament

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them and said, The kingdom of God cometh not in such a manner as to be watched for;

Sawyer New Testament

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation;

The Emphasized Bible

And, being questioned by the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said - The kingdom of God cometh not with narrow watching;

Thomas Haweis New Testament

And being asked by one of the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Twentieth Century New Testament

Being once asked by the Pharisees when the Kingdom of God was to come, Jesus answered: "The Kingdom of God does not come in a way that admits of observation,

Webster

And when he was asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation.

Weymouth New Testament

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it.

Williams New Testament

Now, when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with visible display,

World English Bible

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;

Worrell New Testament

And being asked by the Pharisees, when the Kingdom of God is coming, He answered them, and said, "The Kingdom of God comes not with observation;

Worsley New Testament

And being asked by the pharisees, when the kingdom of God should come, He answered and said, the kingdom of God cometh not with observation.

Youngs Literal Translation

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, 'The reign of God doth not come with observation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

πότε 
Pote 
Usage: 7

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

The kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

References

Context Readings

The Coming Of The Kingdom Of God

19 Then he told the man, "Get up, and go home! Your faith has made you well." 20 Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display. 21 People won't be saying, "Look! Here it is!' or "There it is!' because now the kingdom of God is among you."


Cross References

Luke 19:11

As they were listening to this, Jesus went on to tell a parable because he was near Jerusalem and because the people thought that the kingdom of God would appear immediately.

Daniel 2:44

"During the reigns of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor its sovereignty left in the hands of another people. It will shatter and crush all of these kingdoms, and it will stand forever.

Zechariah 4:6

Then he replied to me, "This is this message from the LORD to Zerubbabel: "Not by valor nor by strength, but only by my Spirit,' says the LORD of the Heavenly Armies.

Luke 10:11

"We're wiping off your town's dust that clings to our feet in protest against you! But realize this: the kingdom of God is near!'

Luke 16:16

"The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack.

Luke 17:23-24

People will say to you, "Look! There he is!' or "Look! Here he is!' But don't go and chase after him.

John 18:36

Jesus answered, "My kingdom does not belong to this world. If my kingdom belonged to this world, my servants would fight to keep me from being handed over to the Jewish leaders. But for now my kingdom is not from here."

Acts 1:6-7

Now those who had gathered together began to ask Jesus, "Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain