Parallel Verses

New American Standard Bible

When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.

King James Version

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Holman Bible

After seeing them, they reported the message they were told about this child,

International Standard Version

When they saw this, they repeated what they had been told about this child.

A Conservative Version

And when they saw it, they informed about the declaration that was told them about this child.

American Standard Version

And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.

Amplified

And when they had seen this, they made known what had been told them about this Child,

An Understandable Version

And when they saw this, they told [everyone] what the angel had said about this baby.

Anderson New Testament

And after they had seen it, they made known every where the words that had been spoken to them of this child.

Bible in Basic English

And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child.

Common New Testament

Now when they had seen him, they made widely known the saying which had been told them concerning this child.

Daniel Mace New Testament

when they had seen him, they divulged what the angel had told them concerning this child.

Darby Translation

and having seen it they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.

Godbey New Testament

And seeing, they made known concerning the word which was spoken to them about this little child.

Goodspeed New Testament

When they saw this, they told what had been said to them about this child.

John Wesley New Testament

And having seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Julia Smith Translation

And having seen, they made known concerning the word spoken to them about the child.

King James 2000

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Lexham Expanded Bible

And [when they] saw [it], they made known the statement that had been told to them about this child.

Modern King James verseion

And seeing, they publicly told about the word spoken to them concerning this Child.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had seen it, they published abroad the saying, which was told them of that child.

Moffatt New Testament

When they saw this they told people about the word which had been spoken to them about the child;

Montgomery New Testament

When they had seen, they made known about the words which had been spoken to them concerning the child.

NET Bible

When they saw him, they related what they had been told about this child,

New Heart English Bible

When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

Noyes New Testament

And when they had seen it, they made known abroad what had been told them concerning this child.

Sawyer New Testament

And when they saw it they related the word spoken to them concerning this child;

The Emphasized Bible

Now, when they beheld, they made known concerning the thing which had been told them as to this child.

Thomas Haweis New Testament

and when they saw it, they made a public report of the declaration delivered to them respecting this child.

Twentieth Century New Testament

And, when they saw it, they told of all that had been said to them about this child.

Webster

And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

Weymouth New Testament

And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;

Williams New Testament

When they saw this, they informed them of the story that had been told about this child.

World English Bible

When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.

Worrell New Testament

And, having seen Him, they made known concerning the saying spoken to them about this Child.

Worsley New Testament

and when they had seen it, they divulged what had been told them concerning this child:

Youngs Literal Translation

and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

διαγνωρίζω 
Diagnorizo 
Usage: 1

περί 
Peri 
Usage: 254

the saying
ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235


Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Shepherds And The Angels

16 So they came in a hurry and found their way to Mary and Joseph, and the baby as He lay in the manger. 17 When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child. 18 And all who heard it wondered at the things which were told them by the shepherds.


Cross References

Psalm 16:9-10

Therefore my heart is glad and my glory rejoices;
My flesh also will dwell securely.

Psalm 66:16

Come and hear, all who fear God,
And I will tell of what He has done for my soul.

Psalm 71:17-18

O God, You have taught me from my youth,
And I still declare Your wondrous deeds.

Malachi 3:16

Then those who feared the Lord spoke to one another, and the Lord gave attention and heard it, and a book of remembrance was written before Him for those who fear the Lord and who esteem His name.

Luke 2:38

At that very moment she came up and began giving thanks to God, and continued to speak of Him to all those who were looking for the redemption of Jerusalem.

Luke 8:39

“Return to your house and describe what great things God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.

John 1:41-46

He *found first his own brother Simon and *said to him, “We have found the Messiah” (which translated means Christ).

John 4:28-29

So the woman left her waterpot, and went into the city and *said to the men,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain