Parallel Verses

New American Standard Bible

And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”

King James Version

And he said unto them, How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?

Holman Bible

“Why were you searching for Me?” He asked them. “Didn’t you know that I had to be in My Father’s house?”

International Standard Version

He asked them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I had to be in my Father's house?"

A Conservative Version

And he said to them, Why is it that ye were seeking me? Had ye not known that I must be among the things of my Father?

American Standard Version

And he said unto them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be in my Father's house?

Amplified

And He answered, “Why did you have to look for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?”

An Understandable Version

And He replied to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I had to be in my Father's house [i.e., the Temple]?"

Anderson New Testament

And he said to them: Why did you seek for me? Did you not know that I must be in my Father's house?

Bible in Basic English

And he said to them, Why were you looking for me? was it not clear to you that my right place was in my Father's house?

Common New Testament

And he said to them, "Why did you seek me? Did you not know that I must be in my Father's house?"

Daniel Mace New Testament

Jesus replied, why were ye so sollicitous about me? don't you know that 'tis my business to be in my father's house?

Darby Translation

And he said to them, Why is it that ye have sought me? did ye not know that I ought to be occupied in my Father's business?

Godbey New Testament

And He said to them, Why were you seeking after me? Did you not know that it behooved me to be in the affairs of my Father?

Goodspeed New Testament

He said to them, "How did you come to look for me? Did you not know that I must be at my Father's house?"

John Wesley New Testament

And he said to them, Why sought ye me? Knew ye not, that I must be about my Father's business?

Julia Smith Translation

And he said to them, For what have ye sought me ? knew ye not that among the things of my Father I must be ?

King James 2000

And he said unto them, How is it that you sought me? knew you not that I must be about my Father's business?

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "{Why} were you searching for me? Did you not know that it was necessary [for] me to be in the [house] of my Father?"

Modern King James verseion

And He said to them, Why did you look for Me? Do you not know that I must be about My Father's business?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "How is it that ye sought me? Wist ye not that I must go about my father's business?"

Moffatt New Testament

"Why did you look for me?" he said, "Did you not know I had to be at my Father's house?"

Montgomery New Testament

He answered, "Why is it that you have been looking for me, did you not realize that I had to be in my Father's house?"

NET Bible

But he replied, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"

New Heart English Bible

He said to them, "Why were you looking for me? Did you not know that I must be doing the works of my Father?"

Noyes New Testament

And he said to them, Why is it that ye have been seeking me? Did ye not know that I must be about my Fathers business?

Sawyer New Testament

And he said to them, Why did you seek me? did you not know that I must be in [the courts] of my father?

The Emphasized Bible

And he said unto them - Why was it that ye were seeking me? Perceived ye not, that, in the courts of my Father, I must needs be?

Thomas Haweis New Testament

And he said unto them, Wherefore did ye seek me? did you not know, that I must be occupied with my Father's affairs?

Twentieth Century New Testament

"What made you search for me?" he answered. "Did not you know that I must be in my Father's House?"

Webster

And he said to them, How is it that ye sought me? knew ye not that I must be about my Father's business?

Weymouth New Testament

"Why is it that you have been searching for me?" He replied; "did you not know that it is my duty to be engaged upon my Father's business?"

Williams New Testament

Then He said to them, "Why is it that you were searching for me? Did you not know that I must be in my Father's house?"

World English Bible

He said to them, "Why were you looking for me? Didn't you know that I must be in my Father's house?"

Worsley New Testament

And He said to them, Why did ye so seek me? Did not ye know that I ought to be in my Father's house?

Youngs Literal Translation

And he said unto them, 'Why is it that ye were seeking me? did ye not know that in the things of my Father it behoveth me to be?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

How
τίς 
Tis 
Usage: 344

is it that
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye sought
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

me 3165? wist ye
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Devotionals

Devotionals about Luke 2:49

References

Images Luke 2:49

Context Readings

Jesus In The Temple At Twelve Years Old

48 When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You.” 49 And He said to them, “Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?” 50 But they did not understand the statement which He had made to them.


Cross References

John 4:34

Jesus *said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.

Psalm 40:8

I delight to do Your will, O my God;
Your Law is within my heart.”

Malachi 3:1

Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming,” says the Lord of hosts.

Matthew 21:12

And Jesus entered the temple and drove out all those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.

Luke 2:48

When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You.”

John 2:16-17

and to those who were selling the doves He said, “Take these things away; stop making My Father’s house a place of business.”

John 5:17

But He answered them, “My Father is working until now, and I Myself am working.”

John 6:38

For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

John 8:29

And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.”

John 9:4

We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain