Luke 20:18



Parallel Verses

New American Standard Bible

"Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."

King James Version

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

International Standard Version

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone on whom it falls."

A Conservative Version

Every man who falls on that stone will be broken, but on whomever it may fall, it will grind him to dust.

American Standard Version

Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

Amplified

Everyone who falls on that Stone will be broken [in pieces]; but upon whomever It falls, It will crush him [winnow him and scatter him as dust].

An Understandable Version

Every person who falls on that stone will be broken to pieces, but whoever it falls on will be scattered like dust."

Anderson New Testament

Whoever shall fall on this stone, shall be dashed to pieces; but on whomever it shall fall, it will make him as chaff for the wind.

Bible in Basic English

Everyone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust.

Common New Testament

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder."

Daniel Mace New Testament

whoever falls upon that stone shall be bruised, but on whom it falls, it will crush him to pieces.

Darby Translation

Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

Godbey New Testament

Every one having fallen on that stone will be dashed to pieces; and on whomsoever it may fall, it will grind him to powder.

Goodspeed New Testament

Whoever falls on that stone will be shattered, but whoever it falls upon will be pulverized."

Holman Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and if it falls on anyone, it will grind him to powder!"

John Wesley New Testament

Whosoever shall fall on that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Jubilee 2000 Bible

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Julia Smith Translation

Every one having fallen upon that stone shall be crushed, and upon whomsoever it should fall, it shall winnow him.

King James 2000

Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Lexham Expanded Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, and [the one] on whom it falls--it will crush him!"

Modern King James verseion

Whoever shall fall on that Stone shall be broken, but on whomever it shall fall, it will grind him to powder."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whosoever stumble at that stone, shall be broken: but on whosoever it fall upon, it will grind him to powder."

Moffatt New Testament

Everyone who falls on that stone will be shattered, and whoever it falls upon will be crushed."

Montgomery New Testament

"Every one who falls on that stone will be broken in pieces; but whoever it falls upon will be scattered as dust."

NET Bible

Everyone who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed."

New Heart English Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust."

New simplified Bible

Every one that falls on that stone shall be broken to pieces. Every one the stone falls on will be scattered as dust.

Noyes New Testament

Every one who falleth upon that stone will be broken; but on whomever it falleth, it will grind him to powder.

Sawyer New Testament

every one that falls on that stone shall be bruised; but on whomsoever it shall fall it shall crush him to atoms.

The Emphasized Bible

Every one who falleth on that stone, will be sorely bruised, but, on whomsoever it shall fall, it will utterly destroy him.

Thomas Haweis New Testament

Every one who falleth upon this stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Twentieth Century New Testament

Every one who falls on that stone will be dashed to pieces, while any one on whom it falls--it will scatter him as dust."

Webster

Whoever shall fall upon that stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

Weymouth New Testament

Every one who falls on that stone will be severely hurt, but on whomsoever it falls, he will be utterly crushed."

Williams New Testament

Everyone who falls upon that stone will be shattered, and he on whom it falls will be crushed to dust."

World English Bible

Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust."

Worrell New Testament

'Every one who falls on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust!'

Worsley New Testament

Whosoever falleth on that stone shall be bruised; but on whomsoever it falleth, it will crush him to pieces.

Youngs Literal Translation

every one who hath fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
all , all things , every , all men , whosoever , everyone , whole , all manner of , every man , no Trans , every thing , any , whatsoever , whosoever 9 , always , daily , any thing , no , not tr ,
Usage: 704

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

ἐπί 
Epi 
on , in , upon , unto , to ,
Usage: 644

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that , those , he , the same , they ,
Usage: 148

λίθος 
Lithos 
Usage: 41

συνθλάω 
sunthlao 
Usage: 0

but
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

on
ἐπί 
Epi 
on , in , upon , unto , to ,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

it will grind
λικμάω 
Likmao 
Usage: 0


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

References

American

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

17 But Jesus looked at them and said, "What then is this that is written: 'THE STONE WHICH THE BUILDERS REJECTED, THIS BECAME THE CHIEF CORNER stone'? 18 "Everyone who falls on that stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust." 19 The scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.


Cross References

Isaiah 8:14-15

"Then He shall become a sanctuary; But to both the houses of Israel, a stone to strike and a rock to stumble over, And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem.

Daniel 2:34-35

"You continued looking until a stone was cut out without hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay and crushed them.

Daniel 2:44-45

"In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, and that kingdom will not be left for another people; it will crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever.

Zechariah 12:3

"It will come about in that day that I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it will be severely injured And all the nations of the earth will be gathered against it.

Matthew 21:34

"When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce.

Matthew 21:44

"And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will scatter him like dust."

1 Thessalonians 2:16

hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins But wrath has come upon them to the utmost.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org