Parallel Verses
Williams New Testament
So they answered and said that they did not know where it was from.
New American Standard Bible
So they answered that they did not know where it came from.
King James Version
And they answered, that they could not tell whence it was.
Holman Bible
So they answered that they did not know its origin.
International Standard Version
So they answered that they didn't know where it was from.
A Conservative Version
And they replied not to know from where.
American Standard Version
And they answered, that they knew not whence it was .
Amplified
So they replied that they did not know from where it came.
An Understandable Version
Then they answered Jesus that they did not know [who authorized John's immersion].
Anderson New Testament
And they answered, that they knew not whence it was.
Bible in Basic English
And they made answer that they had no idea where it came from.
Common New Testament
So they answered that they did not know where it was from.
Daniel Mace New Testament
they answer'd then, they did not know which it was.
Darby Translation
And they answered, they did not know whence.
Godbey New Testament
And they responded, We do not know whence it is.
Goodspeed New Testament
So they answered that they did not know where it came from.
John Wesley New Testament
for they are persuaded that John was a prophet.
Julia Smith Translation
And they answered not to know from whence.
King James 2000
And they answered, that they could not tell from where it was.
Lexham Expanded Bible
And they replied [that they] did not know where [it was] from.
Modern King James verseion
And they answered that they could not tell from where it was.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they answered that they could not tell whence it was.
Moffatt New Testament
So they answered that they did not know where it came from.
Montgomery New Testament
So they answered that they did not know whence it was.
NET Bible
So they replied that they did not know where it came from.
New Heart English Bible
They answered that they did not know where it was from.
Noyes New Testament
And they answered, that they did not know whence it was.
Sawyer New Testament
And they answered, They did not know whence.
The Emphasized Bible
And they answered, that they knew not whence.
Thomas Haweis New Testament
And they answered, We know not from whence.
Twentieth Century New Testament
So they answered that they did not know its origin.
Webster
And they answered, that they could not tell whence it was.
Weymouth New Testament
And they answered that they did not know the origin of it.
World English Bible
They answered that they didn't know where it was from.
Worrell New Testament
And they answered that they knew not whence it was;
Worsley New Testament
And they answered, they did not know whence it was.
Youngs Literal Translation
And they answered, that they knew not whence it was,
Topics
Interlinear
Eido
me
Eido
Word Count of 37 Translations in Luke 20:7
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet." 7 So they answered and said that they did not know where it was from. 8 Then Jesus said to them, "Nor am I going to tell you what sort of authority I have for doing as I do."
Cross References
John 3:19-20
And the ground for the sentence is this, that the light has come into the world, and yet, because their actions were evil, men have loved darkness more than the light.
John 9:39
Then Jesus said, "I have come into this world to judge people, so that those who do not see may see, and those who do see may become blind."
2 Thessalonians 2:10-12
and with a completely wicked deception for men who are on the way to destruction, because they refused to love the truth so as to be saved.
2 Timothy 3:8-9
Just as Jannes and Jambres resisted Moses, these people resist the truth, for they are depraved in mind and so counterfeits in the faith.
2 Peter 3:3
First of all, you must understand this, that in the last days mockers will come with their mockeries, living in accordance with their evil passions,