Parallel Verses
Bible in Basic English
And there was an argument among them about which of them was the greatest.
New American Standard Bible
And there arose also
King James Version
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Holman Bible
Then a dispute also arose among them about who should be considered the greatest.
International Standard Version
Now an argument sprang up among them as to which one of them was to be regarded as the greatest.
A Conservative Version
And also a dispute develop among them, which of them is considered to be greater.
American Standard Version
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Amplified
Now a dispute also arose among them as to which of them was regarded to be the greatest.
An Understandable Version
Then a dispute arose among the apostles as to which one of them should be considered the greatest.
Anderson New Testament
And there had been also a contention among them, which of them was thought to be the greatest.
Common New Testament
A dispute also arose among them, which of them was to be considered the greatest.
Daniel Mace New Testament
Now there had been a dispute among the disciples, which of them should be accounted the greatest.
Darby Translation
And there was also a strife among them which of them should be held to be the greatest.
Godbey New Testament
And there was a contention among them, which one of them seems to be the greater,
Goodspeed New Testament
A dispute also arose among them, as to which one of them ought to be considered the greatest.
John Wesley New Testament
There was also a contention among them, Which of them was greatest.
Julia Smith Translation
And a love of strife was in them, which of them thinks to be the greater.
King James 2000
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Lexham Expanded Bible
And a dispute also occurred among them as to which of them was recognized as being greatest.
Modern King James verseion
And there was also a dispute among them as to which of them seems to be greater.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a strife among them, which of them should be taken for the greatest.
Moffatt New Testament
A quarrel also rose among them as to which of them could be considered the greatest.
Montgomery New Testament
And there arose also a dispute among them as to which of them could be considered the greatest,
NET Bible
A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
New Heart English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Noyes New Testament
And there arose also a contention among them, which of them should be accounted the greatest.
Sawyer New Testament
And there was a contention among them as to which of them should be the greatest.
The Emphasized Bible
And it came to pass that there was, a rivalry also, among them, as to which of them seemed to be greater than the rest .
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, that there was also a contention among them, even which of them should be accounted to be the greatest.
Twentieth Century New Testament
And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.
Webster
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
Weymouth New Testament
There arose also a dispute among them which of them should be regarded as greatest.
Williams New Testament
There arose also among them a contention as to which one of them should rank as greatest.
World English Bible
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
Worrell New Testament
And there arose also a contention among them as to which of them seemed to be greatest.
Worsley New Testament
And there was also a dispute among them, which of them should be accounted the greatest:
Youngs Literal Translation
And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Themes
Ambition » Ambition, worldly, examples of » The disciples
Government » Who shall reign with the lord
Greatness » The greatest of men
Heaven/the heavens » Who shall be great in the kingdom of heaven
Heaven/the heavens » Who shall be least in the kingdom of heaven
Kingdom of God » Who shall be great in the kingdom of God
Kingdom of God » Who shall be least in the kingdom of God
Servants » Jesus Christ taking the form of a servant
Strife » Instances of » Disciples, over who could be the greatest
Topics
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 22:24
Verse Info
Context Readings
A Dispute About Who Is Greatest
23 And they were wondering among themselves which of them it was who would do this thing. 24 And there was an argument among them about which of them was the greatest. 25 And he said, The kings of the Gentiles are lords over them, and those who have authority are given names of honour.
Names
Cross References
Mark 9:34
But they said nothing: because they had had an argument between themselves on the way, about who was the greatest.
Luke 9:46
Now there was a discussion among them about which of them would be the greatest.
Matthew 20:20-24
Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him.
Mark 10:37-41
And they said to him, Let us be seated, one at your right hand and one at your left, in your glory.
Romans 12:10
Be kind to one another with a brother's love, putting others before yourselves in honour;
1 Corinthians 13:4
Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride;
Philippians 2:3-5
Doing nothing through envy or through pride, but with low thoughts of self let everyone take others to be better than himself;
James 4:5-6
Or does it seem to you that it is for nothing that the holy Writings say, The spirit which God put into our hearts has a strong desire for us?
1 Peter 5:5-6
And in the same way, let the younger men be ruled by the older ones. Let all of you put away pride and make yourselves ready to be servants: for God is a hater of pride, but he gives grace to those who make themselves low.