Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
So Pilate summoned the Chief Priests, and the leading men, and the people,
New American Standard Bible
Pilate summoned the chief priests and the
King James Version
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Holman Bible
Pilate called together the chief priests, the leaders, and the people,
International Standard Version
Then Pilate called the high priests, the other leaders, and the people together
A Conservative Version
And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,
American Standard Version
And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Amplified
Pilate summoned the chief priests and the rulers and the people,
An Understandable Version
Then Pilate called together the leading priests, the [Jewish] leaders and the people,
Anderson New Testament
And Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Bible in Basic English
And Pilate sent for the chief priests and the rulers and the people, and said to them,
Common New Testament
Pilate then called together the chief priests, the rulers, and the people,
Daniel Mace New Testament
Pilate having order'd the chief priests, the senators, and people to appear, he said to them,
Darby Translation
And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people,
Godbey New Testament
Pilate having called together the chief priests and the rulers and the people,
Goodspeed New Testament
Pilate summoned the high priests and the leading members of the council and the people,
John Wesley New Testament
And Pilate having called together the chief priests, and the rulers,
Julia Smith Translation
And Pilate having called together the chief priests and rulers and people,
King James 2000
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Lexham Expanded Bible
So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people
Modern King James verseion
And when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pilate called together the high priests, and the rulers, and the people,
Moffatt New Testament
Then summoning the high priests and rulers and the people,
Montgomery New Testament
So Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
NET Bible
Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people,
New Heart English Bible
Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Noyes New Testament
And Pilate, when he had called together the chief priests and the rulers and the people,
Sawyer New Testament
And Pilate having called the chief priests, and rulers, and the people,
The Emphasized Bible
And, Pilate, calling together the High-priests, and the Rulers, and the people,
Thomas Haweis New Testament
Then Pilate, convoking the chief priests and the rulers and the people,
Webster
And Pilate, when he had called together the chief priests, and the rulers, and the people,
Weymouth New Testament
Then calling together the High Priests and the Rulers and the people, Pilate said,
Williams New Testament
Then Pilate called a meeting of the high priests, the leaders of the council, and the people,
World English Bible
Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
Worrell New Testament
And Pilate, calling together the high priests and the rulers and the people,
Worsley New Testament
And Pilate called together the chief priests, and the rulers,
Youngs Literal Translation
And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,
Themes
Complicity » Instances of » Pilate, in the death of jesus
Demagogism » Instances of » Pilate
Jesus Christ » History of » Tried in front of pilate (in jerusalem)
public Opinion » Corrupt yielding to » By pilate
Politics » Instances of » Pilate, condemning jesus to gratify the clamoring people
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Rulers' » Wicked » Instances of » Herod antipas, in craftiness and tyranny
Interlinear
De
Archiereus
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Luke 23:13
Verse Info
Context Readings
Pilate Releases Barabbas
12 And Herod and Pilate became friends that very day, for before that there had been ill-will between them. 13 So Pilate summoned the Chief Priests, and the leading men, and the people, 14 And said to them: "You brought this man before me charged with misleading the people; and yet, for my part, though I examined him before you, I did not find this man to blame for any of the things of which you accuse him;
Cross References
Matthew 27:21-23
The Governor, however, said to them: "Which of these two do you wish me to release for you?" "Barabbas," they answered.
Mark 15:14
"Why, what harm has he done?" Pilate kept saying to them. But they shouted furiously: "Crucify him!"
John 18:38
"What is Truth?" exclaimed Pilate. After saying this, he went out to the Jews again, and said: "For my part, I find nothing with which he can be charged.
John 19:4
Pilate again came outside, and said to the people: "Look! I am bringing him out to you, so that you may know that I find nothing with which he can be charged."