Parallel Verses
Sawyer New Testament
AND when they led him away, they took Simon, a certain Cyrenian, coming from the country, and put on him the cross to bear after Jesus.
New American Standard Bible
King James Version
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Holman Bible
As
International Standard Version
As they led Jesus away, they grabbed Simon, a man from Cyrene, as he was coming in from the country, and they put the cross on him and made him carry it behind Jesus.
A Conservative Version
And when they led him away, having taken hold of a certain Simon, a Cyrenian coming from the countryside, they laid the cross on him to bring behind Jesus.
American Standard Version
And when they led him away, they laid hold upon one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to bear it after Jesus.
Amplified
When they led Him away, they seized a man,
An Understandable Version
Then, as they were leading Jesus away, the soldiers [See Mark 15:16-21] grabbed hold of a man named Simon, from Cyrene [Note: This was a city in the northern African country of Libya], who was coming in from the countryside, and placed the cross [i.e., probably only the cross-beam portion] on him, so he could carry it while following Jesus.
Anderson New Testament
And as they led him away, they laid hold of Simon, a certain Cyrenian, who was coming from the country, and on him they laid the cross, that he might carry it after Jesus.
Bible in Basic English
And while they were taking him away, they put their hands on Simon of Cyrene, who was coming from the country, and made him take the cross after Jesus.
Common New Testament
And a great multitude of the people followed him, and women who also mourned and lamented him.
Daniel Mace New Testament
As they were conducting him to execution, they seiz'd upon one Simon of Cyrene, who was coming to town, and oblig'd him to carry the cross after Jesus,
Darby Translation
And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.
Godbey New Testament
And when they were leading Him away, taking a certain Simon, a Cyrenean, coming from the country, they placed the cross on him, to carry it after Jesus.
Goodspeed New Testament
As they led Jesus away, they seized a man named Simon, from Cyrene, who was coming in from the country, and put the cross on his back, for him to carry behind Jesus.
John Wesley New Testament
And as they led him away, they laid hold on one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Julia Smith Translation
And as they led him away, seizing upon Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they laid the cross upon him, to carry after Jesus.
King James 2000
And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming in from the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Lexham Expanded Bible
And as they led him away, they seized Simon, a certain [man] of Cyrene, who was coming from the country, [and] placed the cross on him, to carry [it] behind Jesus.
Modern King James verseion
And as they led Him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenian, coming out of the country. And they laid the cross on him, that he might carry it after Jesus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as they led him away, they caught one Simon of Cyrene, coming out of the field: And on him laid they the cross to bear it after Jesus.
Moffatt New Testament
As they led him off they caught hold of Simon a Cyrenian on his way from the country and laid the cross on him to carry after Jesus.
Montgomery New Testament
And when they led him away they took hold of Simon, a Cyrenean, who was coming in from the country, and laid the cross on him to carry it behind Jesus.
NET Bible
As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus.
New Heart English Bible
When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and placed on him the cross, to carry it after Jesus.
Noyes New Testament
And when they had led him away, they laid hold on one Simon a Cyrenaean, coming out of the country, and laid on him the cross, that he might bear it after Jesus.
The Emphasized Bible
And, as they led him away, they laid hold of a certain Simon, a Cyrenian, coming from the country, - they laid on him the cross, that he might bear it after Jesus.
Thomas Haweis New Testament
And as they led him out, laying hold on one Simon, a Cyrenian, who was coming from the country, they laid on him the cross, to carry after Jesus.
Twentieth Century New Testament
And, as they were leading Jesus away, they laid hold of Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and they put the cross on his shoulders, for him to carry it behind Jesus.
Webster
And as they led him away, they laid hold upon one Simon a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.
Weymouth New Testament
As soon as they led Him away, they laid hold on one Simon, a Cyrenaean, who was coming in from the country, and on his shoulders they put the cross, for him to carry it behind Jesus.
Williams New Testament
Now as they led Him away, they seized a man named Simon, from Cyrene, as he was coming in from the country, and put the cross on his shoulders, for him to carry as he walked behind Jesus.
World English Bible
When they led him away, they grabbed one Simon of Cyrene, coming from the country, and laid on him the cross, to carry it after Jesus.
Worrell New Testament
And, when they led Him away, laying hold of one Simon a Cyrenian, coming from the country, they laid on him the cross, to bear it after Jesus.
Worsley New Testament
And when they led Him away, they laid hold on one Simon a Cyrenean coming out of the country, and put the cross on him to bear it behind Jesus.
Youngs Literal Translation
And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear it behind Jesus.
Themes
Jesus Christ » History of » Is led away to be crucified (from jerusalem)
Simon » A man from the city of cyrene » Compelled to carry jesus' cross
Interlinear
Epilambanomai
Tis
Simon
Epitithemi
Epitithemi
Phero
References
Word Count of 37 Translations in Luke 23:26
Prayers for Luke 23:26
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
25 And he released him that was cast into prison for sedition and murder, whom they desired, and delivered up Jesus to their will. 26 AND when they led him away, they took Simon, a certain Cyrenian, coming from the country, and put on him the cross to bear after Jesus. 27 And there followed him a great multitude of the people, and of women; and they bewailed and lamented him.
Phrases
Cross References
Matthew 27:32-44
And going out, they found a Cyrenian by the name of Simon, whom they compelled to bear his cross.
Mark 15:21-32
and compelled one Simon, a Cyrenian, who was passing along, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Luke 9:23
And he said to all, If any one wishes to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Luke 14:27
And whoever does not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
John 19:16-17
Then therefore he delivered him to them to be crucified.
Acts 2:10
Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Lybia about Cyrene, and the Roman strangers, both Jews and proselytes,
Acts 6:6
and set them before the Apostles; and they having prayed imposed hands on them.
Acts 6:9
But some members of the synagogue called that of the Libertines and Cyrenians and Alexandrians and of those from Cilicia and Asia, arose and disputed with Stephen,
Acts 13:1
And there were prophets and teachers in the church at Antioch; Barnabas and Simeon called Niger [the black], and Lucius the Cyrenian, and Manaen the foster brother of Herod the Tetrarch, and Saul.