Parallel Verses

NET Bible

So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer.

New American Standard Bible

And he questioned Him at some length; but He answered him nothing.

King James Version

Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.

Holman Bible

So he kept asking Him questions, but Jesus did not answer him.

International Standard Version

So he continued to question him for a long time, but Jesus gave him no answer at all.

A Conservative Version

And he interrogated him in considerable words, but he answered him nothing.

American Standard Version

And he questioned him in many words; but he answered him nothing.

Amplified

And he questioned Him at some length, but Jesus made no reply.

An Understandable Version

So, he asked Him many questions, but Jesus did not respond to any [of them].

Anderson New Testament

And he questioned him concerning many things; but he made him no answer.

Bible in Basic English

And he put a great number of questions to him, but he said nothing.

Common New Testament

Then he questioned him with many words, but he gave him no answer.

Daniel Mace New Testament

he plyed him therefore with many interrogatories,

Darby Translation

and he questioned him in many words, but he answered him nothing.

Godbey New Testament

And he asked Him with many words; and He responded to him nothing.

Goodspeed New Testament

And he questioned him at some length, but he made him no answer.

John Wesley New Testament

And he questioned him in many words, but he answered him nothing.

Julia Smith Translation

And he asked him in fitting words: and he answered him nothing.

King James 2000

Then he questioned him with many words; but he answered him nothing.

Lexham Expanded Bible

So he questioned him {at considerable length}, but he answered nothing to him.

Modern King James verseion

And he questioned Him in many words, but He answered him nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then questioned he with him of many things: But he answered him not one word.

Moffatt New Testament

But though he put many questions to him, Jesus gave him no answer.

Montgomery New Testament

So he had been asking him many questions, but Jesus made no answers.

New Heart English Bible

He questioned him with many words, but he gave no answers.

Noyes New Testament

And he put many questions to him; but he gave him no answer.

Sawyer New Testament

And he questioned him with many words; but he answered him nothing.

The Emphasized Bible

And he went on to question him in a good many words; but, he, answered him, nothing.

Thomas Haweis New Testament

And he put a variety of questions to him; but he made him no reply.

Twentieth Century New Testament

So he questioned him at some length, but Jesus made no reply.

Webster

Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.

Weymouth New Testament

So he put a number of questions to Him, but Jesus gave him no reply.

Williams New Testament

So he continued to question Him for a long time, but Jesus gave him no answer at all.

World English Bible

He questioned him with many words, but he gave no answers.

Worrell New Testament

And he kept questioning Him in many words; but He answered him nothing.

Worsley New Testament

And he asked Him many questions; but He answered him nothing:

Youngs Literal Translation

and was questioning him in many words, and he answered him nothing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he

Usage: 0

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

with him

Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

him

Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jesus Brought Before Herod

8 When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign. 9 So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer. 10 The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him.



Cross References

Matthew 27:14

But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.

Psalm 38:13-14

But I am like a deaf man -- I hear nothing; I am like a mute who cannot speak.

Psalm 39:1-2

For the music director, Jeduthun; a psalm of David. I decided, "I will watch what I say and make sure I do not sin with my tongue. I will put a muzzle over my mouth while in the presence of an evil man."

Psalm 39:9

I am silent and cannot open my mouth because of what you have done.

Isaiah 53:7

He was treated harshly and afflicted, but he did not even open his mouth. Like a lamb led to the slaughtering block, like a sheep silent before her shearers, he did not even open his mouth.

Matthew 7:6

Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.

Luke 13:32

But he said to them, "Go and tell that fox, 'Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.

Acts 8:32

Now the passage of scripture the man was reading was this: "He was led like a sheep to slaughter, and like a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.

1 Peter 2:23

When he was maligned, he did not answer back; when he suffered, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain