Parallel Verses

Amplified


Every ravine shall be filled up,
And every mountain and hill shall be leveled;
And the crooked [places] shall be made straight,
And the rough roads smooth;

New American Standard Bible

Every ravine will be filled,
And every mountain and hill will be brought low;
The crooked will become straight,
And the rough roads smooth;

King James Version

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

Holman Bible

Every valley will be filled,
and every mountain and hill will be made low;
the crooked will become straight,
the rough ways smooth,

International Standard Version

Every valley will be filled, and every mountain and hill will be leveled. The crooked ways will be made straight, and the rough roads will be made smooth.

A Conservative Version

Every valley will be filled, and every mountain and hill will be brought low. And the crooked things will be into straight and the rough into smooth ways.

American Standard Version

Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;

An Understandable Version

Every valley will be filled up and every mountain and hill will be leveled. And crooked [roads] will become straight and rough ones smoothed out.

Anderson New Testament

every ravine shall be filled, and every mountain and hill shall be made level; and the crooked ways shall be made straight; and the rough ways shall be made smooth;

Bible in Basic English

Every valley will be lifted up, and all the mountains and hills made low, and the twisted will be made straight, and the rough ways smooth;

Common New Testament

Every valley shall be filled and every mountain and hill brought low; the crooked places shall be made straight and the rough ways smooth;

Daniel Mace New Testament

every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be level'd: the crooked shall be made strait, and the rough ways shall be made smooth,

Darby Translation

Every gorge shall be filled up, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked places shall become a straight path, and the rough places smooth ways,

Godbey New Testament

Every valley shall be filled up and every mountain and hill shall be cut down; and the crooked places shall be straight and the rough ways smooth.

Goodspeed New Testament

Every hollow must be filled up, And every mountain and hill leveled. What is crooked is to be made straight, And the rough roads are to be made smooth,

John Wesley New Testament

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways smooth: And all flesh shall see the salvation of God.

Julia Smith Translation

Every ravine shall be filled up, and every mount and hill shall be lowered; and the crooked shall be into straightness, and the rough into smooth ways.

King James 2000

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

Lexham Expanded Bible

Every valley will be filled, and every mountain and hill will be leveled, and the crooked will become straight, and the rough road [will become] smooth,

Modern King James verseion

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked shall be straight, and the rough ways shall be made smooth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low: And crooked things shall be made straight: and the rough ways shall be made smooth.

Moffatt New Testament

Every valley shall be filled up, every hill and mound laid low, the crooked made straight, the rough roads smooth;

Montgomery New Testament

Every ravine shall be filled up, Every hill and mountain shall be laid low, The crooked shall be made straight, And the rough roads smooth;

NET Bible

Every valley will be filled, and every mountain and hill will be brought low, and the crooked will be made straight, and the rough ways will be made smooth,

New Heart English Bible

Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.

Noyes New Testament

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low; and the crooked places shall be made straight, and the rough ways smooth;

Sawyer New Testament

Every ravine shall be filled up, and every mountain and hill shall be made low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways smooth;

The Emphasized Bible

Every chasm, shall be filled up, and, every mountain and hill, be made low; and the, crooked, places shall become, straight, and the, rugged, places, smooth ways; -

Thomas Haweis New Testament

every valley shall be filled up, and every mountain and hill shall be levelled, and the crooked ways made strait, and the rough roads smooth:

Twentieth Century New Testament

Every chasm shall be filled, Every mountain and hill shall be leveled, The winding ways shall be straightened, The rough roads made smooth,

Webster

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

Weymouth New Testament

Every ravine shall be filled up, and every mountain and hill levelled down, the crooked places shall be turned into straight roads, and the rugged ways into smooth;

Williams New Testament

Every ravine must be filled up, and every mountain and hill leveled down; the crooked places must become straight roads, and the rough roads must be made smooth,

World English Bible

Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.

Worrell New Testament

Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall become straight, and the rough ways smooth;

Worsley New Testament

every valley shall be raised, and every mountain and hill shall be lowered, and the crooked ways shall be made straight, and the rough ways smooth:

Youngs Literal Translation

every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straightness, and the rough become smooth ways;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

φάραγξ 
Pharagx 
Usage: 1

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὄρος 
Oros 
Usage: 55

βουνός 
Bounos 
Usage: 1

ταπεινόω 
Tapeinoo 
Usage: 7

the crooked
σκολιός 
Skolios 
Usage: 4

shall be made
ἔσομαι 
Esomai 
εἰς 
Eis 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 83
Usage: 1267

εὐθύς 
Euthus 
Usage: 12

the rough
τραχύς 
Trachus 
Usage: 2

ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

4 as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet,

The voice of one shouting in the wilderness,
Prepare the way of the Lord,
Make His paths straight.
5 
Every ravine shall be filled up,
And every mountain and hill shall be leveled;
And the crooked [places] shall be made straight,
And the rough roads smooth;
6
and all mankind shall see the salvation of God.’”


Cross References

Isaiah 40:4


“Every valley shall be raised,
And every mountain and hill be made low;
And let the rough ground become a plain,
And the rugged places a broad valley.

Isaiah 42:16


“I will lead the blind by a way they do not know;
I will guide them in paths that they do not know.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These things I will do [for them],
And I will not leave them abandoned or undone.”

Isaiah 45:2


“I will go before you and level the mountains;
I will shatter the doors of bronze and cut through the bars of iron.

Isaiah 49:11


“And I will make all My mountains a roadway,
And My highways will be raised.

Isaiah 2:11-17


The proud look of man will be degraded
And the arrogance of men will be humbled,
And the Lord alone will be exalted in that day.

Isaiah 35:6-8


Then the lame will leap like a deer,
And the tongue of the mute will shout for joy.
For waters will break forth in the wilderness
And streams in the desert.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord God is upon me,
Because the Lord has anointed and commissioned me
To bring good news to the humble and afflicted;
He has sent me to bind up [the wounds of] the brokenhearted,
To proclaim release [from confinement and condemnation] to the [physical and spiritual] captives
And freedom to prisoners,

Ezekiel 17:24

All the trees of the field will know that I the Lord bring down the tall tree, exalt the low tree, dry up the green tree, and make the dry tree flourish. I am the Lord; I have spoken, and I will fulfill it.”

Luke 1:51-53


“He has done mighty deeds with His [powerful] arm;
He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.

Hebrews 12:12-13

So then, strengthen hands that are weak and knees that tremble.

James 1:9

Let the brother in humble circumstances glory in his high position [as a born-again believer, called to the true riches and to be an heir of God];

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain