Parallel Verses
Williams New Testament
Burst into joy on that day and leap for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way your forefathers used to treat the prophets.
New American Standard Bible
King James Version
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
Holman Bible
International Standard Version
Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets.
A Conservative Version
Rejoice ye in that day, and leap, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did in the same way to the prophets.
American Standard Version
Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.
Amplified
An Understandable Version
Be happy at that time and jump for joy and realize that your reward in heaven will be great, for the forefathers [i.e., of your corrupt Jewish leaders] treated the prophets the same way.
Anderson New Testament
Rejoice in that day, and leap for joy; for behold, your reward is great in heaven: for so did their fathers to the prophets.
Bible in Basic English
Be glad in that day, and be lifted up for joy, for your reward in heaven will be great: for their fathers did these same things to the prophets.
Common New Testament
Rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets.
Daniel Mace New Testament
then you may triumph with joy; secure of being greatly rewarded in heaven: for such was the treatment the prophets received from their forefathers.
Darby Translation
rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets.
Godbey New Testament
Rejoice in that day, and leap for joy: for behold your reward in heaven is great: for according to these things were their fathers accustomed to do to the prophets.
Goodspeed New Testament
Be glad when that happens, and leap for joy, for you will be richly rewarded in heaven, for that is the way their forefathers treated the prophets.
John Wesley New Testament
Rejoice in that day and leap for joy; for behold your reward is great in heaven; for in like manner did their fathers to the prophets.
Julia Smith Translation
Rejoice in that day, and skip: for, behold, your reward much in heaven: for according to these did their fathers to the prophets.
King James 2000
Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets.
Lexham Expanded Bible
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward [is] great in heaven. For their fathers used to do the same [things] to the prophets.
Modern King James verseion
Rejoice in that day and leap for joy. For behold, your reward is great in Heaven. For so their fathers did according to these things to the prophets.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rejoice ye then, and be glad: for behold, your reward is great in heaven. After this manner their fathers entreated the prophets.
Moffatt New Testament
rejoice on that day and leap for joy! rich is your reward in heaven for their fathers did the very same to the prophets.
Montgomery New Testament
"Rejoice in that day and exult, For your reward is great in heaven; For even so did their fathers to the prophets.
NET Bible
Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets.
New Heart English Bible
Rejoice in that day, and leap for joy, for look, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
Noyes New Testament
Rejoice in that day, and leap for joy; for lo! your reward is great in heaven; for thus their fathers did to the prophets.
Sawyer New Testament
Rejoice in that day, and be exceedingly glad; for behold, your reward is great in heaven. For in this manner did their fathers to the prophets.
The Emphasized Bible
be rejoiced in that day, and leap, for lo! your reward, is great in heaven; for, according to the same things, were their fathers doing unto the prophets.
Thomas Haweis New Testament
Rejoice in that day, and leap for joy; for, lo! your reward is great in heaven: for after the same manner did your fathers to the prophets.
Twentieth Century New Testament
Then indeed you may be glad and dance for joy, for be sure that your reward in Heaven will be great; for that is what their ancestors did to the Prophets.
Webster
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets.
Weymouth New Testament
"Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets!
World English Bible
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
Worrell New Testament
"Rejoice in that day, and leap for joy; for, behold, your reward is great in Heaven; for, after the same manner, were their fathers wont to do to the prophets.
Worsley New Testament
Rejoice in that day, and be exceeding glad; for behold, your reward is great in heaven: for thus did their fathers to the prophets.
Youngs Literal Translation
rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets.
Themes
Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Famine
Jesus Christ » History of » Delivers the "sermon on the mount" (in galilee)
Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Famine
Joy » Of saints should be » Animated
Persecution » Those that are persecuted for the sake of Christ
Rejoicing » In tribulation, examples of » Famine
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
κατά
Kata
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 428
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 6:23
Verse Info
Context Readings
Happiness And Sorrow
22 Blessed are you when people hate you and exclude you and denounce you, and spurn your name as evil, for the sake of the Son of Man. 23 Burst into joy on that day and leap for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way your forefathers used to treat the prophets. 24 But a curse on you who are rich, for you are now receiving your comforts in full.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 5:12
Keep on rejoicing and leaping for ecstasy, for your reward will be rich in heaven; for this is the way they persecuted the prophets who lived before you.
Revelation 21:7
Whoever conquers will come into possession of these things, and I will be his God and he will be my son.
Matthew 6:1-2
"Take care not to do your good deeds in public, to attract the attention of people; if you do, you will get no reward from your Father in heaven.
Matthew 21:35-36
But the tenants took his slaves and beat the first one, killed the second, and stoned the third.
Matthew 23:31-37
So you are witnessing against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.
Luke 1:41
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped within her. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit,
Luke 1:44
For as soon as your greeting reached my ears, the baby leaped for joy within me!
Luke 6:35
But you must practice loving your enemies, doing good to them, and lending to them, despairing of nothing; so that your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because He is kind to the ungrateful and wicked.
Acts 3:8
and at once he leaped to his feet and started walking; then he went into the temple with them, walking, leaping, and praising God.
Acts 5:41
So they went out from the presence of the council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer disgrace for Jesus' name;
Acts 7:51-52
"You people, stubborn in will, heathenish in hearts and ears, you are always resisting the Holy Spirit, as your forefathers did, too.
Acts 14:10
he shouted aloud to him, "Get on your feet and stand erect!" Then up he leaped and began to walk.
Romans 5:3
And not only that, but this too: let us continue exulting in our sufferings, for we know that suffering produces endurance,
2 Corinthians 12:10
So I most happily boast about my weaknesses, so that the strength of Christ may overshadow me. That is why I take such pleasure in weaknesses, insults, distresses, persecution, and difficulties, which I endure for Christ's sake, for it is when I am consciously weak that I am really strong.
Colossians 1:24
I am now glad to be suffering for you, and in my own person I am filling in what is lacking in Christ's sufferings for His body, that is, the church.
1 Thessalonians 2:14-15
For you, brothers, followed the example of God's churches in Judea that are in union with Christ Jesus, for you too have suffered the same sort of ill-treatment at the hands of your fellow-countrymen as they did at the hands of the Jews,
2 Thessalonians 1:5-7
This is a proof of God's righteous judgment, His aim being to let you show yourselves worthy of His kingdom, for which you are suffering; since,
2 Timothy 2:12
"If we patiently endure, we will reign with Him too. If we disown Him, He will disown us too.
2 Timothy 4:7-8
I have fought the fight for the good, I have run my race, I have kept faith.
Hebrews 11:6
but without faith it is impossible to please Him, for anyone who approaches God must believe that there is a God and that He gives rewards to all who earnestly try to find Him.
Hebrews 11:26
and thought the reproach endured for the Christ was greater wealth than all the treasures in Egypt, for he kept his eye upon the reward.
Hebrews 11:32-39
And why should I continue to mention more? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets,
James 1:2
You must consider it the purest joy, my brothers, when you are involved in various trials,
1 Peter 4:13
but so far as you are sharing Christ's sufferings, keep on rejoicing, so that at the uncovering of His glory you may rejoice triumphantly.
Revelation 2:7
Let everyone who has ears listen to what the Spirit says to the churches. I will give to him who conquers the privilege of eating the fruit of the tree of life that stands in the paradise of God."'"
Revelation 2:10-11
Do not be so afraid of what you are to suffer. See! The devil is going to throw some of you into prison to be tested there and for ten days to suffer pressing troubles. Each one of you must prove to be faithful, even if you have to die, and I will give you the crown of life.
Revelation 2:17
Let everyone who has ears listen to what the Spirit says to the churches. I will give to him who conquers some of the hidden manna, and I will give him a white stone with a new name written on it which no one knows except the man who receives it."'"
Revelation 2:26
To him who conquers and continues to the very end to do the works that please me, I will give authority over the heathen;
Revelation 3:5
Whoever conquers will be clothed this way -- in white clothes -- and I will never blot his name out of the book of life, but I will own him as mine in the presence of my Father and His angels.
Revelation 3:12
I will make him who conquers a pillar in the temple of my God, and he shall never again go out of it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God, and my own new name.