Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Every tree is known by its fruit. They do not pick figs off thorns, or gather grapes from brambles.
New American Standard Bible
King James Version
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Holman Bible
International Standard Version
because every tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thorny plants or pick grapes from a thorn bush.
A Conservative Version
For each tree is known from its own fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they harvest grapes from a bramble bush.
American Standard Version
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Amplified
An Understandable Version
For each tree is recognized by its own fruit. For people do not harvest figs from thorn bushes, nor grapes from a brier bush.
Anderson New Testament
For every tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes gathered from brambles.
Bible in Basic English
For every tree is judged by its fruit. Men do not get figs from thorns, or grapes from blackberry plants.
Common New Testament
For each tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from a bramble bush.
Daniel Mace New Testament
for every tree is known by its fruit: it is not on thorns that men gather figs, nor do they gather grapes on a bramble bush.
Darby Translation
for every tree is known by its own fruit, for figs are not gathered from thorns, nor grapes vintaged from a bramble.
Godbey New Testament
For every tree is known by its own fruit: for they do not gather figs from thorns, nor do they gather the grape-bunch from the bramble.
John Wesley New Testament
For every tree is known by its own fruit; for they do not gather figs from thorns, nor from a bramble do they gather grapes.
Julia Smith Translation
For each tree is known by its own fruit. For of thorns they gather not figs, nor of the bramble do they harvest the grape.
King James 2000
For every tree is known by its own fruit. For from thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
Lexham Expanded Bible
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorn plants, nor are grapes harvested from thorn bushes.
Modern King James verseion
For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For every tree is known by his fruit. Neither of thorns gather men figs, nor of bushes gather they grapes.
Moffatt New Testament
each tree is known by its fruit. Figs are not gathered from thorns, and grapes are not plucked from a bramble-bush.
Montgomery New Testament
"You do not gather figs from thorns, and grapes are not plucked from a bramble-bush.
NET Bible
for each tree is known by its own fruit. For figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from brambles.
New Heart English Bible
For each tree is known by its own fruit. For people do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
Noyes New Testament
For every tree is known by its own fruit; for from thorns men do not gather figs, nor from a bramblebush do they gather grapes.
Sawyer New Testament
For every tree is known by its own fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they pick grapes from brambles.
The Emphasized Bible
For, every tree, by its own fruit, becometh known. For not, of thorns, do they gather figs, neither, of a bramble-bush, do they gather, a bunch of grapes.
Thomas Haweis New Testament
Every tree is known by its own peculiar fruit. For men do not gather figs from off thorns, nor do they gather from the bramble a bunch of grapes.
Twentieth Century New Testament
For every tree is known by its own fruit. People do not gather figs off thorn bushes, nor pick a bunch of grapes off a bramble.
Webster
For every tree is known by its own fruit: for from thorns men do not gather figs, nor from a bramble bush do they gather grapes.
Weymouth New Testament
Every tree is known by its own fruit. It is not from thorns that men gather figs, nor from the bramble that they can get a bunch of grapes.
Williams New Testament
For every tree is known by its fruit. People do not pick figs from thornbushes, or gather grapes from a bramble-bush.
World English Bible
For each tree is known by its own fruit. For people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
Worrell New Testament
for each tree is known by its own fruit; for they do not gather figs of thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
Worsley New Testament
for every tree is known by it's fruit; for men do not gather figs from thorns, nor grapes from a bramble.
Youngs Literal Translation
for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.
Themes
Bearing fruit » What brings forth good fruit
Bearing fruit » Everything being known by the fruit it bears
Bearing fruit » What brings forth evil fruit
Botany » Laws of nature in the vegetable kingdom uniform in action
Evil » What brings forth evil fruit
natural Fruit » Varieties of » Grapes
Jesus Christ » History of » Delivers the "sermon on the mount" (in galilee)
Parables » Parables of Christ » Tree and its fruit
Interlinear
Idios
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
References
Word Count of 37 Translations in Luke 6:44
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Plain: Trees And Their Fruit
43 For sound trees do not bear bad fruit, nor bad trees sound fruit. 44 Every tree is known by its fruit. They do not pick figs off thorns, or gather grapes from brambles. 45 A good man, out of the good he has accumulated in his heart, produces good, and a bad man, out of what he has accumulated that is bad, produces what is bad. For his mouth says only what his heart is full of.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 12:33
"You must either make the tree sound and its fruit sound, or make the tree bad and its fruit bad; a tree is judged by its fruit.
Galatians 5:19-23
The things our physical nature does are clear enough??mmorality, impurity, licentiousness,
Titus 2:11-13
For God's mercy has appeared and brought salvation to all men,
James 3:12
Can a fig tree produce olives, my brothers, or a grape vine figs? A salt spring cannot give fresh water.
Jude 1:12
They are stains on your religious meals, where they carouse together, boldly attending to no one but themselves; rainless clouds driven before the wind; leafless trees without fruit, doubly dead, and uprooted;