Parallel Verses

Darby Translation

And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not;

New American Standard Bible

When the Lord saw her, He felt compassion for her, and said to her, Do not weep.”

King James Version

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Holman Bible

When the Lord saw her, He had compassion on her and said, “Don’t cry.”

International Standard Version

When the Lord saw her, he felt compassion for her. He told her, "You can stop crying."

A Conservative Version

And when the Lord saw her, he felt compassion toward her, and said to her, Weep not.

American Standard Version

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Amplified

When the Lord saw her, He felt [great] compassion for her, and said to her, “Do not weep.”

An Understandable Version

Now when the Lord saw her, He felt very sorry for her and said to her, "Do not cry."

Anderson New Testament

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her: Weep not.

Bible in Basic English

And when the Lord saw her, he had pity on her and said to her, Be not sad.

Common New Testament

When the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

Daniel Mace New Testament

when the Lord saw her, he was moved with compassion for her, and said to her, don't weep.

Godbey New Testament

And the Lord seeing her, was moved with compassion towards her, and said to her, Weep not.

Goodspeed New Testament

And when the Master saw her, he pitied her, and said to her, "Do not weep."

John Wesley New Testament

And the Lord seeing her, was moved with tender compassion for her, and said, Weep not.

Julia Smith Translation

And having seen her, the Lord felt compassion for her and said to her, Weep not.

King James 2000

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

Lexham Expanded Bible

And [when] the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep!"

Modern King James verseion

And when the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, Do not weep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, "Weep not."

Moffatt New Testament

And when the Lord saw her, he felt pity for her and said to her, "Do not weep."

Montgomery New Testament

A great crowd accompanied her. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

NET Bible

When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."

New Heart English Bible

When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Do not cry."

Noyes New Testament

And when the Lord saw her, he was moved with compassion for her, and said to her, Weep not.

Sawyer New Testament

And seeing her, the Lord had compassion on her, and said to her, Weep not.

The Emphasized Bible

And, beholding her, the Lord, was moved with compassion over her, and said to her - Be not weeping!

Thomas Haweis New Testament

And when Jesus saw her, he was moved with compassion for her, and said unto her, Weep not.

Twentieth Century New Testament

When he saw her, the Master was moved with compassion for her, and he said to her: "Do not weep."

Webster

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

Weymouth New Testament

The Lord saw her, was moved with pity for her, and said to her, "Do not weep."

Williams New Testament

Now when the Lord saw her, His heart was moved with pity for her, and so He said to her, "Stop weeping."

World English Bible

When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."

Worrell New Testament

And, seeing her, the Lord was moved with compassion towards her, and said to her, "Weep not."

Worsley New Testament

And when the Lord saw her, He was moved with compassion for her, and said to her, Do not weep.

Youngs Literal Translation

And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, 'Be not weeping;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

her



Usage: 0
Usage: 0

σπλαγχνίζομαι 
Splagchnizomai 
Usage: 7

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

A Widow's Son Raised

12 And as he drew near to the gate of the city, behold, a dead man was carried out, the only son of his mother, and she a widow, and a very considerable crowd of the city was with her. 13 And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not; 14 and coming up he touched the bier, and the bearers stopped. And he said, Youth, I say to thee, Wake up.


Cross References

Luke 8:52

And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps.

Hebrews 4:15

For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart.

Judges 10:16

So they put away the foreign gods from among them and served the LORD; and he became indignant over the misery of Israel.

Psalm 86:5

For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.

Psalm 86:15

But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.

Psalm 103:13

As a father pitieth his children, so Jehovah pitieth them that fear him.

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them and carried them all the days of old.

Jeremiah 31:15-16

Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troubled for him: I will certainly have mercy upon him, saith Jehovah.

Lamentations 3:32-33

but if he have caused grief, he will have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:

Mark 8:2

I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat,

Luke 7:19

and John, having called two of his disciples, sent to Jesus, saying, Art thou he that is coming, or are we to wait for another?

Luke 10:1

Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.

Luke 13:15

The Lord therefore answered him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading it away, water it?

Luke 17:5

And the apostles said to the Lord, Give more faith to us.

Luke 22:61

And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before the cock crow thou shalt deny me thrice.

Luke 24:34

saying, The Lord is indeed risen and has appeared to Simon.

John 11:2

It was the Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

John 11:33-35

Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit, and was troubled,

John 20:13

And they say to her, Woman, why dost thou weep? She says to them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

John 20:15

Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.

1 Corinthians 7:30

and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing;

1 Thessalonians 4:13

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.

Hebrews 2:17

Wherefore it behoved him in all things to be made like to his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make propitiation for the sins of the people;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain