Luke 7:25



Parallel Verses

New American Standard Bible

"But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces!

King James Version

But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts.

International Standard Version

Really, what did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look! Those who wear fine clothes and live in luxury are in royal palaces.

A Conservative Version

But what did ye go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those in elegant clothing, and existing in luxury, are in kingly places.

American Standard Version

But what went ye out to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings courts.

Amplified

Then what did you go out to see? A man dressed up in soft garments? Behold, those who wear fine apparel and live in luxury are in the courts or palaces of kings.

An Understandable Version

What did you expect to see? A man dressed in fancy clothes? Look, people who wear elaborate outfits and bask in luxury live in kings' palaces.

Anderson New Testament

But what did you go out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear splendid apparel, and live in luxury, are in kings houses.

Bible in Basic English

But what did you go out to see? a man in soft clothing? See now, those who have beautiful clothing and delicate food are in kings' houses.

Common New Testament

What then did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts.

Daniel Mace New Testament

or did you go to see a man richly apparelled? for magnificent dress and splendid living, you must look into the courts of princes.

Darby Translation

But what went ye out to see? a man clothed in delicate garments? Behold, those who are in splendid clothing and live luxuriously are in the courts of kings.

Godbey New Testament

But what went you out into the wilderness to see? a man clothed in soft raiment? Behold those who are in gaudy apparel and luxury, are in royal palaces.

Goodspeed New Testament

Then what did you go out there to see? A man luxuriously dressed? Men who wear fine clothes and live in luxury you find in palaces.

Holman Bible

What then did you go out to see? A man dressed in soft robes? Look, those who are splendidly dressed and live in luxury are in royal palaces.

John Wesley New Testament

A reed shaken by the wind? But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold they that are splendidly apparelled, and live delicately, are in kings palaces.

Jubilee 2000 Bible

But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, those that are gorgeously apparelled and live delicately are in kings' courts.

Julia Smith Translation

But what went ye out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those in glorious clothing, and being in luxury, are in royal abodes.

King James 2000

But what went you out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, they who are gorgeously appareled, and live in luxury, are in kings' courts.

Lexham Expanded Bible

But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who are in splendid clothing and luxury are in the royal palaces.

Modern King James verseion

But what did you go out to see? A man clothed with soft clothing? Behold, those in splendid clothing and being in luxury are in kings' palaces.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.

Moffatt New Testament

Come, what did you go out to see? A man arrayed in soft robes? Those who are gorgeously dressed and luxurious live in royal palaces.

Montgomery New Testament

"But what you went out to behold? A man clothed in soft robes? Behold, men who are gorgeously dressed and live in luxury are in kings' palaces.

NET Bible

What did you go out to see? A man dressed in fancy clothes? Look, those who wear fancy clothes and live in luxury are in kings' courts!

New Heart English Bible

But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Look, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.

New simplified Bible

What did you go to see, a man clothed in fancy clothes? Only kings dress in fancy clothes.

Noyes New Testament

But what have ye gone out to see? a man clothed in soft raiment? Lo! they who wear gorgeous apparel, and live luxuriously, are in kings palaces.

Sawyer New Testament

But what went you out to see? A man dressed in fine clothes? Behold, those who wear fine clothes, and live in luxury, are in royal palaces.

The Emphasized Bible

But what went ye forth to see? A man, in soft garments, arrayed? Lo! they who in splendid apparel and luxury are found, are, in the kingly courts.

Thomas Haweis New Testament

But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Behold, they who indulge in soft raiment, and delicate food, are in king's palaces.

Twentieth Century New Testament

"What did you go out into the Wilderness to look at? A reed waving in the wind? If not, what did you go out to see? A man dressed in rich clothing? Why, those who are accustomed to fine clothes and luxury live in royal palaces.

Webster

But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? behold, they who are gorgeously appareled, and live delicately, are in kings' courts.

Weymouth New Testament

But what did you go out to see? A man wearing luxurious clothes? People who are gorgeously dressed and live in luxury are found in palaces.

Williams New Testament

If not, what did you go out there to see? A man dressed in silks and satins? No. People who dress gorgeously and live luxuriously are found in royal palaces.

World English Bible

But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed, and live delicately, are in kings' courts.

Worrell New Testament

But what went ye forth to see? a man clothed in soft raiment? Behold, those clothed in splendid apparel, and living in luxury, are in kingly courts!

Worsley New Testament

a reed shaken by the wind? but what did ye go out to see? a man clothed in soft raiment? behold, they that are dressed in fine clothes and live delicately, are in palaces, not in deserts: but what went ye out to see?

Youngs Literal Translation

but what have ye gone forth to see? a man in soft garments clothed? lo, they in splendid apparellings, and living in luxury, are in the houses of kings!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461

τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

went ye out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

for to see
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

A man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man , not tr ,
Usage: 316

ἀμφιέννυμι 
amphiennumi 
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in , by , with , among , at , on , through ,
in , by , with , among , at , on , through ,
Usage: 2128
Usage: 2128

μαλακός 
Malakos 
Usage: 1

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

ἰδού 
Idou 
behold , lo , see
Usage: 140


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

ἐν 
En 
εἰσί 
Eisi 
in , by , with , among , at , on , through ,
are , be , were , have , not tr ,
Usage: 2128
Usage: 97

ἔνδοξος 
Endoxos 
Usage: 3

ἱματισμός 
himatismos 
Usage: 5

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

ὑπάρχω 
Huparcho 
be , have , live , after , not tr
Usage: 41

τρυφή 
Truphe 
Usage: 1

References

Fausets

Context Readings

A Question From John The Baptist

24 When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 25 "But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who are splendidly clothed and live in luxury are found in royal palaces! 26 "But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and one who is more than a prophet.


Cross References

2 Samuel 19:35

"I am now eighty years old Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?

1 Kings 10:5

the food of his table, the seating of his servants, the attendance of his waiters and their attire, his cupbearers, and his stairway by which he went up to the house of the LORD, there was no more spirit in her.

2 Kings 1:8

They answered him, "He was a hairy man with a leather girdle bound about his loins." And he said, "It is Elijah the Tishbite."

Esther 1:3

in the third year of his reign he gave a banquet for all his princes and attendants, the army officers of Persia and Media, the nobles and the princes of his provinces being in his presence.

Esther 1:11

to bring Queen Vashti before the king with her royal crown in order to display her beauty to the people and the princes, for she was beautiful.

Esther 4:2

He went as far as the king's gate, for no one was to enter the king's gate clothed in sackcloth.

Esther 5:1

Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace in front of the king's rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

Esther 8:15

Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced.

Isaiah 59:17

He put on righteousness like a breastplate, And a helmet of salvation on His head; And He put on garments of vengeance for clothing And wrapped Himself with zeal as a mantle.

Matthew 3:4

Now John himself had a garment of camel's hair and a leather belt around his waist; and his food was locusts and wild honey.

Matthew 6:29

yet I say to you that not even Solomon in all his glory clothed himself like one of these.

1 Peter 3:3-4

Your adornment must not be merely external--braiding the hair, and wearing gold jewelry, or putting on dresses;



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org