Parallel Verses

Worrell New Testament

And they, answering, said, 'John the Immerser;' and others, 'Elijah;' and others, 'that a certain prophet of the ancients arose.'

New American Standard Bible

They answered and said, “John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again.”

King James Version

They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Holman Bible

They answered, “John the Baptist; others, Elijah; still others, that one of the ancient prophets has come back.”

International Standard Version

They answered, "Some say John the Baptist, others Elijah, and still others one of the ancient prophets who has come back to life."

A Conservative Version

And having answered, they said, John the immerser, but others, Elijah, and others, that a certain prophet of the ancient men arose.

American Standard Version

And they answering said, John the Baptist; but others'say , Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

Amplified

They answered, “John the Baptist, and some say, Elijah; but others, that one of the ancient prophets has come back to life.”

An Understandable Version

And they answered, " [Some say you are] John the Immerser, while others say [the prophet] Elijah, and [still others say] that one of the [other] prophets of old has risen again [from the dead]."

Anderson New Testament

They answered and said: John the Immerser; but some, Elijah; and others, that some prophet of ancient times has risen again.

Bible in Basic English

And they, answering, said, John the Baptist; but others say Elijah; and others, that one of the old prophets has come back.

Common New Testament

So they answered, "John the Baptist; but others say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again."

Daniel Mace New Testament

they answered, some say you are John the Baptist: others, Elias: and others, that you are one of the old prophets appearing again.

Darby Translation

But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again.

Godbey New Testament

They responding said, John the Baptist; and others, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen.

Goodspeed New Testament

They answered, "John the Baptist, though others say Elijah, and others that one of the old prophets has come back to life."

John Wesley New Testament

They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.

Julia Smith Translation

And they having answered, said, John the Immerser; and others, Elias; and others, that a certain prophet of the ancients has risen up.

King James 2000

They answering said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the old prophets is risen again.

Lexham Expanded Bible

And they answered [and] said, "John the Baptist, but others, Elijah, and others, that one of the ancient prophets has risen."

Modern King James verseion

Answering, they said, John the Baptist; but some say, Elijah, and others say that one of the old prophets has risen again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They answered and said, "John Baptist. Some say Elijah. And some say, one of the old prophets is risen again."

Moffatt New Testament

They replied, "John the Baptist, though some say Elijah and some say that one of the ancient prophets has arisen."

Montgomery New Testament

"John the Baptist," they answered, "But others say Elijah, and others that one of the ancient prophets is risen again."

NET Bible

They answered, "John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen."

New Heart English Bible

They answered, "'John the Baptist,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."

Noyes New Testament

And they answering said, John the Baptist; and others, Elijah; and others, that one of the old prophets hath risen.

Sawyer New Testament

And they answered and said, John the Baptist; and some Elijah, and others that one of the old prophets has arisen.

The Emphasized Bible

And they, answering, said John the Immerser; But some, Elijah, and others, that, some prophet of the ancients, hath arisen.

Thomas Haweis New Testament

And they answering said, John the Baptist; but some Elias; and others, that one of the old prophets is risen again.

Twentieth Century New Testament

"John the Baptist," was their answer; "others, however, say that you are Elijah, while others say that one of the old Prophets has risen again."

Webster

They answering, said, John the Baptist; but some say, Elijah; and others say, that one of the ancient prophets is risen again.

Weymouth New Testament

"John the Baptist," they replied; "but others say Elijah; and others that some one of the ancient Prophets has come back to life."

Williams New Testament

They answered, "John the Baptist; though others say Elijah, and still others that one of the ancient prophets has come back to life."

World English Bible

They answered, "'John the Baptizer,' but others say, 'Elijah,' and others, that one of the old prophets is risen again."

Worsley New Testament

They answering said, John the baptist: but others say Elias: and others, that some ancient prophet is risen again.

Youngs Literal Translation

And they answering said, 'John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

the Baptist
Βαπτιστής 
Baptistes 
Usage: 10

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

Ἡλίας 
helias 
Usage: 24

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

of the
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

old
ἀρχαῖος 
Archaios 
Usage: 9

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

References

Context Readings

Peter's Confession

18 And it came to pass, as He was praying alone, the disciples were with Him, and He asked them, saying, "Who do the multitudes say that I am?" 19 And they, answering, said, 'John the Immerser;' and others, 'Elijah;' and others, 'that a certain prophet of the ancients arose.' 20 And He said to them, "But who say ye that I am?" And Peter, answering, said, "The Christ of God."

Cross References

Luke 9:7-8

Now Herod, the tetrarch, heard of all the things that were taking place; and he was thoroughly perplexed, because it was said by some that John was raised from the dead;

Matthew 14:2

"This is John the Immerser; He arose from the dead; and therefore do the powers work in Him."

Mark 6:15

But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, or as one of the prophets."

John 1:21

And they asked him, "What then? Are you Elijah?" And he says, "I am not." "Are you the prophet?" And he answered, "No."

John 1:25

And they asked him, and said to him, "Why, then, do you immerse, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?"

John 7:40

Some of the multitude, therefore, having heard these words, said, "Truly This is the Prophet;"

John 9:17

They say, therefore, to the blind man again, "What do you say about Him, seeing that He opened your eyes?" And he said, "He is a Prophet."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain