Parallel Verses

International Standard Version

But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him.

New American Standard Bible

But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,

King James Version

And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

Holman Bible

But Jesus, knowing the thoughts of their hearts, took a little child and had him stand next to Him.

A Conservative Version

But having perceived the thought of their heart, having taken a child, Jesus stood it beside him,

American Standard Version

But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,

Amplified

But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and had him stand beside Him,

An Understandable Version

When Jesus knew what they were disputing about in their minds, He took a small child and placed him at His side,

Anderson New Testament

But Jesus perceived the thought of their heart, and he took a little child, and made it stand by him,

Bible in Basic English

But when Jesus saw the reasoning of their hearts, he took a small child and put him by his side,

Common New Testament

Jesus, perceiving the thought of their heart, took a little child and set him by him,

Daniel Mace New Testament

but Jesus perceiving what they thought, took a child and set him before him: then said to them,

Darby Translation

And Jesus, seeing the reasoning of their heart, having taken a little child set it by him,

Godbey New Testament

And Jesus seeing the dispute of their heart, taking a little child, He placed it by Himself,

Goodspeed New Testament

But Jesus knew the question that was in their minds and he took a child and made him stand by his side,

John Wesley New Testament

And Jesus seeing the thought of their heart, took a little child,

Julia Smith Translation

And Jesus, having seen the reflection of their heart, having taken up a child, set it by himself,

King James 2000

And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him beside him,

Lexham Expanded Bible

But Jesus, [because he] knew the thoughts of their hearts, took hold of a child and had him stand beside him

Modern King James verseion

And seeing the argument of their heart, Jesus took a child and set him beside Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus perceived the thoughts of their hearts, he took a child, and set him hard by him,

Moffatt New Testament

Jesus knew the dispute that occupied their minds, so he took hold of a little child and set it by his side;

Montgomery New Testament

And Jesus who knew the dispute that was in their hearts, took a young child, and placed him by his side;

NET Bible

But when Jesus discerned their innermost thoughts, he took a child, had him stand by his side,

New Heart English Bible

Jesus, knowing the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,

Noyes New Testament

And Jesus knowing the reasoning of their heart, took a child and set him by his side,

Sawyer New Testament

And Jesus perceiving the debate in their minds, took a little child and set it by him,

The Emphasized Bible

And, Jesus, perceiving the reasoning of their heart, taking a child, placed it near himself, -

Thomas Haweis New Testament

But Jesus knowing the reasoning of their hearts, took a little boy, and set him by his side,

Twentieth Century New Testament

And Jesus, knowing of the discussion that was occupying their thoughts, took hold of a little child, and placed it beside him,

Webster

And Jesus perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,

Weymouth New Testament

And Jesus, knowing the reasoning that was in their hearts, took a young child and made him stand by His side

Williams New Testament

But Jesus, as He knew that the controversy was going on in their hearts, took a little child and had it stand by His side.

World English Bible

Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,

Worrell New Testament

Now Jesus, knowing the reasoning of their heart, taking a child, placed it by Himself,

Worsley New Testament

And Jesus knowing the thought of their heart, took a child and set him by Him, and said unto them,

Youngs Literal Translation

and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

the thought
διαλογισμός 
Dialogismos 
Usage: 11

of
καρδία 
Kardia 
Usage: 116


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

a child
παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

and set
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

him

Usage: 0

by
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

References

Context Readings

The Question About Who Is Greatest

46 Later, an argument started among the disciples as to which of them might be the greatest. 47 But Jesus, knowing their inner thoughts, took a little child and had him stand beside him. 48 Then he told them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, because the one who is least among all of you is the one who is greatest."


Cross References

Psalm 139:2

You know when I rest and when I am active. You understand what I am thinking when I am distant from you.

Psalm 139:23

Examine me, God, and know my mind, test me, and know my thoughts.

Jeremiah 17:10

I am the LORD who searches the heart, who tests the inner depths to give to each person according to what he deserves, according to the fruit of his deeds.

Matthew 9:4

But Jesus, knowing what they were thinking, replied, "Why do you have such evil thoughts in your hearts?

Matthew 18:2-4

Calling a little child forward, he had him stand among them.

Matthew 19:13-15

Then some little children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray. But the disciples rebuked those who brought them.

Mark 10:14-15

When Jesus saw this, he became furious and told them, "Let the little children come to me, and stop keeping them away, because the kingdom of God belongs to people like these.

Luke 5:22

Because Jesus knew that they were arguing, he asked them, "Why are you arguing about this among yourselves?

Luke 7:39-40

Now the Pharisee who had invited Jesus saw this and told himself, "If this man were a prophet, he would have known who is touching him and what kind of woman she is. She's a sinner!"

John 2:25

and didn't need anyone to tell him what people were like, because he himself knew what was in every person.

John 16:30

Now we know that you know everything and don't need to have anyone ask you any questions. Because of this, we believe that you have come from God."

John 21:17

Jesus told him, "Take care of my sheep." He asked him a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was deeply hurt that he had asked him a third time, "Do you love me?" So he told him, "Lord, you know everything. You know that I love you!"

1 Corinthians 14:20

Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults.

Hebrews 4:13

No creature can hide from him, but everyone is exposed and helpless before the eyes of the one to whom we must give a word of explanation.

1 Peter 2:1-2

Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.

Revelation 2:23

I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will reward each of you as your actions deserve.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain