Parallel Verses

New American Standard Bible

But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi,” says the Lord of hosts.

King James Version

But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

Holman Bible

“You, on the other hand, have turned from the way. You have caused many to stumble by your instruction. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of Hosts.

International Standard Version

"But you priests turned aside from the way, and by your teaching you caused many to stumble. You have violated the covenant of Levi," says the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

But ye are turned aside out of the way. Ye have caused many to stumble in the law. Ye have corrupted the covenant of Levi, says LORD of hosts.

American Standard Version

But ye are turned aside out of the way; ye have caused many to stumble in the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Amplified

But as for you [priests], you have turned from the way and you have caused many to stumble by your instruction [in the law]. You have violated the covenant of Levi,” says the Lord of hosts.

Bible in Basic English

But you are turned out of the way; you have made the law hard for numbers of people; you have made the agreement of Levi of no value, says the Lord of armies.

Darby Translation

But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And ye departed out of the way; ye made many weak by the law; ye corrupted the covenant of Levi, said Jehovah of armies.

King James 2000

But you have departed out of the way; you have caused many to stumble at the law; you have corrupted the covenant of Levi, says the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

But you, you have turned from the way; you have caused many to stumble by [your] instruction; you have ruined the covenant of Levi," says Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

But you have turned out of the way; you have caused many to stumble at the law. You have corrupted the covenant of Levi, says Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for you, ye are gone clean out of the way, and have caused the multitude to be offended at the law: ye have broken the covenant of Levi, sayeth the LORD of Hosts.

NET Bible

You, however, have turned from the way. You have caused many to violate the law; you have corrupted the covenant with Levi," says the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

But, ye, have departed out of the way, ye have caused multitudes to stumble at the deliverance, - ye have violated the covenant of Levi, saith Yahweh of hosts.

Webster

But ye have departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.

World English Bible

But you have turned aside out of the way. You have caused many to stumble in the law. You have corrupted the covenant of Levi," says Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And ye, ye have turned from the way, Ye have caused many to stumble in the law, Ye have corrupted the covenant of Levi, Said Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye are departed
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

out of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to stumble
כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

at the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of Levi
לוי 
Leviy 
Usage: 66

the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Oracle Against The Temple Priesthood

7 For the lips of a priest should preserve knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the Lord of hosts. 8 But as for you, you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by the instruction; you have corrupted the covenant of Levi,” says the Lord of hosts. 9 “So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.



Cross References

Jeremiah 18:15

‘For My people have forgotten Me,
They burn incense to worthless gods
And they have stumbled from their ways,
From the ancient paths,
To walk in bypaths,
Not on a highway,

1 Samuel 2:17

Thus the sin of the young men was very great before the Lord, for the men despised the offering of the Lord.

Nehemiah 13:29

Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.

Ezekiel 44:10

But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.

Malachi 2:5

“My covenant with him was one of life and peace, and I gave them to him as an object of reverence; so he revered Me and stood in awe of My name.

Leviticus 21:15

so that he will not profane his offspring among his people; for I am the Lord who sanctifies him.’”

1 Samuel 2:24

No, my sons; for the report is not good which I hear the Lord’s people circulating.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

Psalm 18:21

For I have kept the ways of the Lord,
And have not wickedly departed from my God.

Psalm 119:102

I have not turned aside from Your ordinances,
For You Yourself have taught me.

Isaiah 9:16

For those who guide this people are leading them astray;
And those who are guided by them are brought to confusion.

Isaiah 30:11

“Get out of the way, turn aside from the path,
Let us hear no more about the Holy One of Israel.”

Isaiah 59:13

Transgressing and denying the Lord,
And turning away from our God,
Speaking oppression and revolt,
Conceiving in and uttering from the heart lying words.

Jeremiah 17:5

Thus says the Lord,
Cursed is the man who trusts in mankind
And makes flesh his strength,
And whose heart turns away from the Lord.

Jeremiah 17:13

O Lord, the hope of Israel,
All who forsake You will be put to shame.
Those who turn away on earth will be written down,
Because they have forsaken the fountain of living water, even the Lord.

Jeremiah 23:11-15

“For both prophet and priest are polluted;
Even in My house I have found their wickedness,” declares the Lord.

Daniel 9:5-6

we have sinned, committed iniquity, acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances.

Malachi 2:9-10

“So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.

Matthew 15:2-5

“Why do Your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.”

Luke 11:45-46

One of the lawyers *said to Him in reply, “Teacher, when You say this, You insult us too.”

Romans 2:19-24

and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

Romans 14:21

It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.

Hebrews 3:12

Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain