Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!

New American Standard Bible

“Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘How have we robbed You?’ In tithes and offerings.

King James Version

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Holman Bible

“Will a man rob God? Yet you are robbing Me!”

You ask: “How do we rob You?”

“By not making the payments of the tenth and the contributions.

International Standard Version

"Will a person rob God? Yet you are robbing me! But you ask, "How are we robbing you?' "By the tithe and the offering.

A Conservative Version

Will a man rob God? Yet ye rob me. But ye say, How have we robbed thee? In tithes and offerings.

American Standard Version

Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Amplified

“Will a man rob God? Yet you are robbing Me! But you say, ‘In what way have we robbed You?’ In tithes and offerings [you have withheld].

Bible in Basic English

Will a man keep back from God what is right? But you have kept back what is mine. But you say, What have we kept back from you? Tenths and offerings.

Darby Translation

Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings.

Julia Smith Translation

Will man defraud God? For ye defraud me. And ye said, In what did we defraud thee? The tenths and the offerings.

King James 2000

Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, How have we robbed you? In tithes and offerings.

Lexham Expanded Bible

Will a human [dare to] rob God? Yet you [are] robbing me! And you say, 'How have we robbed you?' In the tithes and the contributions!

Modern King James verseion

Will a man rob God? Yet you have robbed Me. But you say, In what have we robbed You? In the tithe and the offering!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Should a man use falsity and deceit with God, as ye use falsity and deceit with me? Yet ye say, 'Wherein use we deceit with thee?' In tithes and heave offerings.

NET Bible

Can a person rob God? You indeed are robbing me, but you say, 'How are we robbing you?' In tithes and contributions!

New Heart English Bible

Will a man rob God? Yet you rob me. But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.

The Emphasized Bible

Will, a son of earth, defraud, God? Nevertheless, ye, have been defrauding me, and yet ye say, Wherein have we defrauded thee? In the tithe and the offering.

Webster

Will a man rob God? yet ye have robbed me. But ye say, In what have we robbed thee? In tithes and offerings.

World English Bible

Will a man rob God? Yet you rob me! But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Will a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

rob
קבע 
Qaba` 
Usage: 6

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קבע 
Qaba` 
Usage: 6

me. But ye say

Usage: 0

קבע 
Qaba` 
Usage: 6

מעשׂרה מעשׂר מעשׂר 
Ma`aser 
Usage: 32

References

Images Malachi 3:8

Prayers for Malachi 3:8

Context Readings

An Overflowing Blessing

7 Even from the days of your fathers Ye have turned aside from My statutes, And ye have not taken heed. Turn back unto Me, and I turn back to you, Said Jehovah of Hosts. And ye have said, 'In what do we turn back?' 8 Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering! 9 With a curse ye are cursed! And Me ye are deceiving -- this nation -- all of it.



Cross References

Leviticus 5:15-16

When a person committeth a trespass, and hath sinned through ignorance against the holy things of Jehovah, then he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation in silver -- shekels by the shekel of the sanctuary -- for a guilt-offering.

Leviticus 27:2-34

Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When a man maketh a wonderful vow, by thy valuation the persons are Jehovah's.

Numbers 18:21-32

and to the sons of Levi, lo, I have given all the tenth in Israel for inheritance in exchange for their service which they are serving -- the service of the tent of meeting.

Joshua 7:11

Israel hath sinned, and also they have transgressed My covenant which I commanded them, and also taken of the devoted thing, and also stolen, and also deceived, and also put it among their vessels,

Nehemiah 13:4-14

And before this Eliashib the priest, appointed over chambers of the house of our God, is a relation of Tobiah,

Psalm 29:2

Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

Proverbs 3:9-10

Honour Jehovah from thy substance, And from the beginning of all thine increase;

Malachi 1:8

And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

Malachi 1:13

And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.

Matthew 22:21

they say to him, 'Caesar's;' then saith he to them, 'Render therefore the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'

Mark 12:17

and Jesus answering said to them, 'Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;' and they did wonder at him.

Luke 20:25

and he said to them, 'Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'

Romans 2:22

thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples?

Romans 13:7

render, therefore, to all their dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain