Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
the voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make straight his paths!'"
New American Standard Bible
‘Make ready the way of the Lord,
Make His paths straight.’”
King James Version
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Holman Bible
Prepare the way for the Lord;
make His paths straight!
International Standard Version
He is a voice calling out in the wilderness: "Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'"
A Conservative Version
The voice of a man crying out in the wilderness: Prepare ye the way of Lord. Make his paths straight.
American Standard Version
The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
Amplified
A voice of one shouting in the wilderness,
‘Prepare the way of the Lord,
An Understandable Version
from Isa. 40:3], "Look, I am sending my messenger on ahead of you. He will prepare the way for you.
Anderson New Testament
The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, make his paths straight.
Bible in Basic English
The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight;
Common New Testament
"The voice of one crying in the wilderness: 'Prepare the way of the Lord; make his paths straight.'"
Daniel Mace New Testament
The voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the Lord, make his paths straight."
Darby Translation
Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
Godbey New Testament
the voice of one roaring in the wilderness; Prepare ye the way of the Lord; make His paths straight.
Goodspeed New Testament
Hark! Someone is shouting in the desert, 'Get the Lord's way ready, Make his paths straight,' "
John Wesley New Testament
The voice of one crying aloud in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Julia Smith Translation
A voice of him crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord; make his beaten paths straight.
King James 2000
The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight .
Modern King James verseion
The voice of one crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make His paths straight."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"The voice of a crier in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight."
Moffatt New Testament
the voice of one who cries in the desert, 'Make the way ready for the Lord, level the paths for him' ??4 John appeared baptizing in the desert and preaching a baptism of repentance for the remission of sins;
Montgomery New Testament
The voice of one crying aloud. In the desert make ready a road for the Lord. Make his paths straight.
NET Bible
the voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight.'"
New Heart English Bible
The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.'"
Noyes New Testament
"The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make straight his paths!"
Sawyer New Testament
A voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord! Make his paths straight.
The Emphasized Bible
A voice of one crying aloud - In the wilderness, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths.
Thomas Haweis New Testament
The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make his paths strait."
Twentieth Century New Testament
'The voice of one crying aloud in the Wilderness: "Make ready the way of the Lord, Make his paths straight."'
Webster
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Weymouth New Testament
"The voice of one crying aloud: 'In the Desert prepare a road for the Lord: Make His highways straight.'"
Williams New Testament
He is a voice of one who shouts in the desert, 'Get the road ready for the Lord; make the paths straight for Him.'"
World English Bible
The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'"
Worrell New Testament
the voice of one crying in the wilderness, 'Prepare ye the way of the Lord, make His paths straight.'"
Worsley New Testament
and again, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight:" accordingly John came baptizing in the wilderness,
Youngs Literal Translation
A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,' --
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Mark 1:3
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
2 Just as it is written in the prophet Isaiah, "Behold, I am sending my messenger before your face, who will prepare your way, 3 the voice of one shouting in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make straight his paths!'" 4 John was there baptizing in the wilderness, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
Phrases
Cross References
Isaiah 40:3-5
A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God!
Matthew 3:3
For this is the one who was spoken about by the prophet Isaiah, saying, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
Luke 3:4-6
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight!
John 1:15
John testified about him and cried out, saying, "This one was [he about] whom I said, 'The one who comes after me is ahead of me, because he existed before me.'"
John 3:28-36
You yourselves testify about me that I said, 'I am not the Christ, but I am sent before that one.'
John 1:19-34
And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem so that they could ask him, "Who are you?"