Parallel Verses
Williams New Testament
They answered Him, "We can." Jesus said to them, "Yes, the cup that I am drinking you will have to drink, and the baptism of agony that I am enduring you will have to endure,
New American Standard Bible
They said to Him, “We are able.” And Jesus said to them,
King James Version
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Holman Bible
“We are able,” they told Him.
Jesus said to them,
International Standard Version
They told him, "We can."
A Conservative Version
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, Ye will indeed drink the cup that I drink, and the immersion that I am immersed ye will be immersed.
American Standard Version
And they said unto him, We are able. And Jesus said unto them, The cup that I drink ye shall drink; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:
Amplified
And they replied to Him, “We are able.” Jesus told them,
An Understandable Version
And they said to Him, " [Yes], we are able to." And Jesus said to them, "The cup [of suffering] that I [will] drink, you [also] will drink. And the immersion [with agony] with which I am [to be] immersed, you [also] will be immersed.
Anderson New Testament
They said to him: "We are able. Jesus said to them: You shall drink the cup that I drink, and you shall be immersed with the immersion with which I am immersed.
Bible in Basic English
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, You will take of the cup from which I take; and the baptism which I am about to undergo you will undergo:
Common New Testament
They said to him, "We are able." So Jesus said to them, "You will indeed drink the cup that I drink, and with the baptism I am baptized with you will be baptized;
Daniel Mace New Testament
and they said, we can. but Jesus replied, you shall indeed drink of the cup, that I must drink of, and be baptized with the baptism, with which I must be baptized; but to sit on my right hand,
Darby Translation
And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that I drink ye will drink and with the baptism that I am baptised with ye will be baptised,
Godbey New Testament
And they said to Him, We are able. And Jesus said to them, You shall indeed drink the cup which I drink, and be baptized with the baptism with which I am baptized:
Goodspeed New Testament
They said to him, "Yes, we can." Jesus said to them, "Then you shall drink what I am drinking, and you shall undergo the baptism that I am undergoing;
John Wesley New Testament
And they said to him, We can. And Jesus said to them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of, and be baptized with the baptism that I am baptized with.
Julia Smith Translation
And they said to him, We can. And Jesus said to them, Truly the cup which I drink shall ye drink; and the immersion with which I am immersed, shall ye be immersed.
King James 2000
And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, You shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized shall you be baptized:
Lexham Expanded Bible
And they said to him, "We are able." So Jesus said to them, "You will drink the cup that I drink, and you will be baptized with the baptism that I am baptized with,
Modern King James verseion
And they said to Him, We can. And Jesus said to them, You shall indeed drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with you shall be baptized.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they said unto him, "That we can." Jesus said unto them, "Ye shall drink of the cup that I shall drink of, and be baptised with the baptism that I shall be baptised in:
Moffatt New Testament
They said to him, "We can." Jesus said, "You shall drink the cup I have to drink and undergo the baptism I have to undergo;
Montgomery New Testament
They answered him, "We can." "You shall indeed drink the cup that I drink, and with the baptism that I am baptized with shall you be baptized,
NET Bible
They said to him, "We are able." Then Jesus said to them, "You will drink the cup I drink, and you will be baptized with the baptism I experience,
New Heart English Bible
They said to him, "We are able." Jesus said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
Noyes New Testament
And they said to him, We can. And Jesus said to them, Ye will drink the cup that I drink, and ye will be baptized with the baptism that I am baptized with;
Sawyer New Testament
And they said to him, We can. And Jesus said to them, You shall drink of the cup of which I drink, and be baptized with the baptism with which I am baptized;
The Emphasized Bible
And, they, said unto him - We are able. And, Jesus, said unto them - The cup which, I, am to drink, ye shall drink, and, with the immersion wherewith, I, am to be immersed, shall ye be immersed;
Thomas Haweis New Testament
And they said unto him, We are able. Then said Jesus unto them, Ye shall indeed drink of the cup of which I drink; and be baptised with the baptism with which I am baptised:
Twentieth Century New Testament
"Yes," they answered, "we can." "You shall indeed drink the cup that I am to drink," Jesus said, "and receive the baptism that I am to receive,
Webster
And they said to him, We can. And Jesus said to them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of: and with the baptism that I am baptized with shalt ye be baptized;
Weymouth New Testament
"We are able," they replied. "Out of the cup," said Jesus, "from which I am to drink you shall drink, and with the baptism with which I am to be baptized you shall be baptized;
World English Bible
They said to him, "We are able." Jesus said to them, "You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with;
Worrell New Testament
And they said to Him, "We are able." And Jesus said to them, "The cup that I drink ye shall drink; and the immersion with which I am immersed shall ye be immersed;
Worsley New Testament
And they said, We can. And Jesus said unto them, The cup indeed which I drink, ye shall drink of; and with the baptism, that I am baptized with, shall ye be baptized:
Youngs Literal Translation
And they said to him, 'We are able;' and Jesus said to them, 'Of the cup indeed that I drink of, ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with, ye shall be baptized;
Themes
Ignorance » Of self » It manifests itself in self-confidence
James » An apostle. Son of zebedee and salome » Civil ambitions of
Topics
Interlinear
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 10:39
Verse Info
Context Readings
A Request By James And John
38 Jesus said to them, "You do not realize what you are asking for. Can you drink the cup that I am drinking, or endure the baptism of agony that I am to endure?" 39 They answered Him, "We can." Jesus said to them, "Yes, the cup that I am drinking you will have to drink, and the baptism of agony that I am enduring you will have to endure, 40 but seats at my right and at my left are not mine to give, but they will be given to those for whom they have been prepared."
Cross References
Acts 12:2
He had James the brother of John murdered with a sword,
Revelation 1:9
I, John, your brother and companion with you in the trouble, the kingdom, and the patient endurance which Jesus gives, found myself on the island called Patmos, for preaching God's message and testifying to Jesus.
Matthew 10:25
The pupil should be satisfied to become like his teacher, and the slave should be satisfied to become like his master. If men have called the Head of the house Beelzebub, how much worse names will they heap upon the members of His family!
Mark 14:31
But Peter kept on emphatically saying, "Even if I have to die with you, I will never disown you." And they all kept saying the same thing.
Mark 14:36
and He was saying, "Abba [which means 'Father'], anything is possible for you! Take this cup away from me! Yet, I pray, not what I want but what you want!"
John 13:37
Peter said to Him, "Lord, why can I not follow you right now? I will lay down my life for you."
John 15:20
Remember what I once told you: No slave is greater than his master. If they have persecuted me, they will persecute you too. If they have observed my teaching, they will observe yours too.
John 17:14
I have given them your message, and the world has hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to it.
Colossians 1:24
I am now glad to be suffering for you, and in my own person I am filling in what is lacking in Christ's sufferings for His body, that is, the church.